Les « Louis Segond » |
Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 2.18 (LSG) | les fils de Jora, cent douze ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 2.18 (NEG) | les fils de Jora, cent douze ; |
Segond 21 (2007) | Esdras 2.18 (S21) | de Jora, 112 ; |
Louis Segond + Strong | Esdras 2.18 (LSGSN) | les fils de Jora, cent douze ; |
Les Bibles d'étude |
Bible Annotée (1899) | Esdras 2.18 (BAN) | Fils de Jora, cent douze. |
Les « autres versions » |
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 2.18 (SAC) | les enfants de Jora, cent douze ; |
David Martin (1744) | Esdras 2.18 (MAR) | Les enfants de Jora, cent et douze. |
Ostervald (1811) | Esdras 2.18 (OST) | Les enfants de Jora, cent douze ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 2.18 (CAH) | Les fils de Iorah, cent douze. |
Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 2.18 (GBT) | Fils de Jora : cent douze. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 2.18 (PGR) | les fils de Jorah, cent douze ; |
Lausanne (1872) | Esdras 2.18 (LAU) | les fils de Jora, cent douze ; |
Darby (1885) | Esdras 2.18 (DBY) | les fils de Jora, cent douze ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 2.18 (TAN) | les enfants de Yora : cent douze ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 2.18 (VIG) | Les fils de Jora, cent douze. |
Fillion (1904) | Esdras 2.18 (FIL) | Les fils de Jora, cent douze. |
Auguste Crampon (1923) | Esdras 2.18 (CRA) | les fils de Jora, cent douze ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 2.18 (BPC) | les fils de Jora, cent douze ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Esdras 2.18 (AMI) | Les enfants de Jora, cent douze. |
Langues étrangères |
Septante (282) | Esdras 2.18 (LXX) | υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο. |
Vulgate (1592) | Esdras 2.18 (VUL) | filii Iora centum duodecim |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 2.18 (SWA) | Wana wa Harifu, mia moja na kumi na wawili. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 2.18 (BHS) | בְּנֵ֣י יֹורָ֔ה מֵאָ֖ה וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס |