Les « Louis Segond » |
Louis Segond 1910 (1910) | Esdras 2.29 (LSG) | les fils de Nebo, cinquante-deux ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esdras 2.29 (NEG) | les fils de Nebo, cinquante-deux ; |
Segond 21 (2007) | Esdras 2.29 (S21) | les hommes originaires de Nebo, 52 ; |
Louis Segond + Strong | Esdras 2.29 (LSGSN) | les fils de Nebo, cinquante-deux ; |
Les Bibles d'étude |
Bible Annotée (1899) | Esdras 2.29 (BAN) | Fils de Nébo, cinquante-deux. |
Les « autres versions » |
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esdras 2.29 (SAC) | les enfants de Nébo, cinquante-deux ; |
David Martin (1744) | Esdras 2.29 (MAR) | Les enfants de Nébo, cinquante-deux. |
Ostervald (1811) | Esdras 2.29 (OST) | Les enfants de Nébo, cinquante-deux ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esdras 2.29 (CAH) | Les fils de Nebo, cinquante-deux. |
Grande Bible de Tours (1866) | Esdras 2.29 (GBT) | Fils de Nébo : cinquante-deux. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esdras 2.29 (PGR) | les fils de Nébo, cinquante-deux ; |
Lausanne (1872) | Esdras 2.29 (LAU) | les fils de Nébo, cinquante-deux ; |
Darby (1885) | Esdras 2.29 (DBY) | les fils de Nebo, cinquante-deux ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esdras 2.29 (TAN) | les enfants de Nebo : cinquante-deux ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esdras 2.29 (VIG) | Les fils de Nébo, cinquante-deux. |
Fillion (1904) | Esdras 2.29 (FIL) | Les fils de Nébo, cinquante-deux. |
Auguste Crampon (1923) | Esdras 2.29 (CRA) | les fils de Nébo, cinquante-deux ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esdras 2.29 (BPC) | les fils de Nébo, cinquante-deux ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Esdras 2.29 (AMI) | Les enfants de Nébo, cinquante-deux. |
Langues étrangères |
Septante (282) | Esdras 2.29 (LXX) | υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο. |
Vulgate (1592) | Esdras 2.29 (VUL) | filii Nebo quinquaginta duo |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esdras 2.29 (SWA) | Watu wa Nebo, hamsini na wawili. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esdras 2.29 (BHS) | בְּנֵ֥י נְבֹ֖ו חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס |