Néhémie 12.23 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 12.23 (LSG) | Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Éliaschib. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 12.23 (NEG) | Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Eliaschib. |
Segond 21 (2007) | Néhémie 12.23 (S21) | Le nom des Lévites chefs de famille a été inscrit dans les annales jusqu’à l’époque de Jochanan, descendant d’Eliashib. |
Louis Segond + Strong | Néhémie 12.23 (LSGSN) | Les fils de Lévi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Eliaschib. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 12.23 (BAN) | Les fils de Lévi, chefs de famille, ont été inscrits dans le livre des chroniques jusqu’au temps de Johanan, fils d’Éliasib. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 12.23 (SAC) | Les chefs des familles des enfants de Lévi ont été écrits dans le livre des Annales, jusqu’au temps de Jonathan, fils d’Éliasib. |
David Martin (1744) | Néhémie 12.23 (MAR) | De sorte que les enfants de Lévi Chefs des pères ont été enregistrés au Livre des Chroniques, jusqu’au temps de Johanan, [petit-]fils d’Eliasib. |
Ostervald (1811) | Néhémie 12.23 (OST) | Les enfants de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Éliashib. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 12.23 (CAH) | Les fils de Lévi, chefs de famille, sont écrits sur le livre des affaires du temps (chroniques), et jusqu’aux jours de Io’hanane, fils d’Eliaschib. |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 12.23 (GBT) | Les chefs des familles des enfants de Lévi ont été écrits dans le livre des Annales, jusqu’au temps de Jonathan, fils d’Éliasib. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 12.23 (PGR) | Les patriarches des fils de Lévi sont inscrits dans le livre des Annales jusqu’au temps de Jochanan, fils d’Eliasib. |
Lausanne (1872) | Néhémie 12.23 (LAU) | Les fils de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu’aux jours de Johanan, fils d’Eliaschib. |
Darby (1885) | Néhémie 12.23 (DBY) | Les fils de Lévi, chefs des pères, furent inscrits dans le livre des chroniques, jusqu’aux jours de Jokhanan, fils d’Éliashib. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 12.23 (TAN) | Fils de Lévi, chefs des familles, inscrits dans le livre des chroniques jusqu’aux jours de Johanan, fils d’Elyachib ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 12.23 (VIG) | Les fils de Lévi, chefs (princes) de familles, furent inscrits dans le Livre les annales (actions des jours), jusqu’à l’époque de Jonathan, fils d’Eliasib. |
Fillion (1904) | Néhémie 12.23 (FIL) | Les fils de Levi, chefs de familles, furent inscrits dans le livre les annales, jusqu’à l’époque de Jonathan, fils d’Eliasib. |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 12.23 (CRA) | Les fils de Lévi, chefs de famille, furent inscrits dans le livre des Chroniques, jusqu’au temps de Johanan, fils d’Eliasib. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 12.23 (BPC) | Les lévites chefs de famille furent inscrits dans le livre des Chroniques jusqu’au temps de Johanan, fils d’Eliasib. |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 12.23 (AMI) | Les chefs des familles des enfants de Lévi ont été écrits dans le livre des annales jusqu’au temps de Jonathan, fils d’Éliasib. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 12.23 (LXX) | υἱοὶ Λευι ἄρχοντες τῶν πατριῶν γεγραμμένοι ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν καὶ ἕως ἡμερῶν Ιωαναν υἱοῦ Ελισουβ. |
Vulgate (1592) | Néhémie 12.23 (VUL) | filii Levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies Ionathan filii Eliasib |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 12.23 (SWA) | Wana wa Lawi, wakuu wa mbari za mababa, wameandikwa katika kitabu cha tarehe, hata siku za Yohana mwana wa Eliashibu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 12.23 (BHS) | בְּנֵ֤י לֵוִי֙ רָאשֵׁ֣י הָֽאָבֹ֔ות כְּתוּבִ֕ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֣י הַיָּמִ֑ים וְעַד־יְמֵ֖י יֹֽוחָנָ֥ן בֶּן־אֶלְיָשִֽׁיב׃ |