Néhémie 7.45 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 7.45 (LSG) | Portiers : les fils de Schallum, les fils d’Ather, les fils de Thalmon, les fils d’Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 7.45 (NEG) | Portiers : les fils de Schallum, les fils d’Ather, les fils de Thalmon, les fils d’Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit. |
Segond 21 (2007) | Néhémie 7.45 (S21) | Parmi les portiers : les descendants de Shallum, d’Ather, de Thalmon, d’Akkub, de Hathitha et de Shobaï, 138. |
Louis Segond + Strong | Néhémie 7.45 (LSGSN) | Portiers : les fils de Schallum, les fils d’Ather, les fils de Thalmon, les fils d’Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Néhémie 7.45 (BAN) | Les portiers Fils de Sallum, fils d’Ater, fils de Talmon, fils d’Akkub, fils de Hatita, fils de Schobaï, cent trente-huit. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 7.45 (SAC) | Les enfants d’Asaph, au nombre de cent quarante-huit. |
David Martin (1744) | Néhémie 7.45 (MAR) | Des portiers : Les enfants de Sallum, les enfants d’Ater, les enfants de Talmon, les enfants d’Hakkub, les enfantsde Hattita, les enfants de Sobaï, cent trente-huit. |
Ostervald (1811) | Néhémie 7.45 (OST) | Portiers : les enfants de Shallum, les enfants d’Ater, les enfants de Talmon, les enfants d’Akkub, les enfants de Hatita, les enfants de Shobaï, cent trente huit. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 7.45 (CAH) | Des portiers : les fils Schalloume, les fils Ater, les fils Talmone, les fils Akoub, les fils Hatita, les fils Schobaï, cent trente-huit. |
Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 7.45 (GBT) | Chantres : Fils d’Asaph : cent quarante-huit. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 7.45 (PGR) | les Portiers : les fils de Sallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Accub ; les fils de Hatita, les fils de Sobaï, cent trente-huit ; |
Lausanne (1872) | Néhémie 7.45 (LAU) | Portiers : les fils de Schalloum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkoub, les fils de Katita, les fils de Schobaï, cent trente-huit. |
Darby (1885) | Néhémie 7.45 (DBY) | Portiers : les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, cent trente-huit. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 7.45 (TAN) | Les portiers : les enfants de Challoum, les enfants d’Atêr, les enfants de Talmôn, les enfants d’Akkoub, les enfants de Hatita, les enfants de Chobaï : cent trente-huit. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 7.45 (VIG) | Les fils d’Asaph, cent quarante-huit. |
Fillion (1904) | Néhémie 7.45 (FIL) | Les fils d’Asaph, cent quarante-huit. |
Auguste Crampon (1923) | Néhémie 7.45 (CRA) | Portiers : les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Telmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï ; cent trente-huit. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 7.45 (BPC) | Portiers : les fils de Sellum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Accub, les fils de Hatita, les fils de Sobaï, cent trente-huit. |
Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 7.45 (AMI) | Les portiers étaient : les enfants de Sellum, les enfants d’Ather, les enfants de Telmon, les enfants d’Accub, les enfants d’Hatita, les enfants de Sobaï, au nombre de cent trente-huit. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Néhémie 7.45 (LXX) | οἱ πυλωροί υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβι ἑκατὸν τριάκοντα ὀκτώ. |
Vulgate (1592) | Néhémie 7.45 (VUL) | filii Asaph centum quadraginta octo |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 7.45 (SWA) | Mabawabu; Wana wa Shalumu, wana wa Ateri, wana wa Talmoni, wana wa Akubu, wana wa Hatita, wana wa Shobai, mia moja thelathini na wanane. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 7.45 (BHS) | הַשֹּֽׁעֲרִ֗ים בְּנֵֽי־שַׁלּ֤וּם בְּנֵֽי־אָטֵר֙ בְּנֵֽי־טַלְמֹ֣ן בְּנֵֽי־עַקּ֔וּב בְּנֵ֥י חֲטִיטָ֖א בְּנֵ֣י שֹׁבָ֑י מֵאָ֖ה שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ ס |