Esther 9.7 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Esther 9.7 (LSG) | et ils égorgèrent Parschandatha, Dalphon, Aspatha, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esther 9.7 (NEG) | et ils égorgèrent Parschandatha, Dalphon, Aspatha, |
Segond 21 (2007) | Esther 9.7 (S21) | sans compter Parshandatha, Dalphon, Aspatha, |
Louis Segond + Strong | Esther 9.7 (LSGSN) | et ils égorgèrent Parschandatha, Dalphon, Aspatha, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Esther 9.7 (BAN) | ainsi que Parschandatha, Dalphon, Aspatha, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esther 9.7 (SAC) | Pharsandatha, Delphon, Esphatha, |
David Martin (1744) | Esther 9.7 (MAR) | Ils tuèrent aussi Parsandata, Dalphon, Aspatha, |
Ostervald (1811) | Esther 9.7 (OST) | Ils tuèrent Parshandatha, Dalphon, Aspatha, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esther 9.7 (CAH) | Et Parschandatha, et Dalphon, et Aspatha ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Esther 9.7 (GBT) | Pharsandatha, Delphon, Esphatha, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esther 9.7 (PGR) | et Parsandatha et Dalphon et Aspatha |
Lausanne (1872) | Esther 9.7 (LAU) | et ils tuèrent Parschandatha, et Dalphon, et Aspatha, |
Darby (1885) | Esther 9.7 (DBY) | et ils tuèrent Parshandatha, et Dalphon, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esther 9.7 (TAN) | en outre, Parchandata, Dalphôn, et Aspata, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esther 9.7 (VIG) | Pharsandatha, Delphon, Esphatha |
Fillion (1904) | Esther 9.7 (FIL) | Pharsandatha, Delphon, Esphatha, |
Auguste Crampon (1923) | Esther 9.7 (CRA) | et ils massacrèrent Pharsandatha, Delphon, Esphatha, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esther 9.7 (BPC) | Et Pharsadatha et Dalphon et Asphatha |
Amiot & Tamisier (1950) | Esther 9.7 (AMI) | Pharsandatha, Delphon, Esphatha, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Esther 9.7 (LXX) | τόν τε Φαρσαννεσταιν καὶ Δελφων καὶ Φασγα. |
Vulgate (1592) | Esther 9.7 (VUL) | Pharsandatha et Delphon et Esphata |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esther 9.7 (SWA) | Wakawaua na Parshandatha, na Dalfoni, na Aspatha, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esther 9.7 (BHS) | וְאֵ֧ת׀ פַּרְשַׁנְדָּ֛תָא וְאֵ֥ת׀ דַּֽלְפֹ֖ון וְאֵ֥ת׀ אַסְפָּֽתָא׃ |