Les « Louis Segond » |
Louis Segond 1910 (1910) | Esther 9.8 (LSG) | Poratha, Adalia, Aridatha, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Esther 9.8 (NEG) | Poratha, Adalia, Aridatha, |
Segond 21 (2007) | Esther 9.8 (S21) | Poratha, Adalia, Aridatha, |
Louis Segond + Strong | Esther 9.8 (LSGSN) | Poratha, Adalia, Aridatha, |
Les Bibles d'étude |
Bible Annotée (1899) | Esther 9.8 (BAN) | Poratha, Adalia, Aridatha, |
Les « autres versions » |
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Esther 9.8 (SAC) | Phoratha, Adalia, Aridatha, |
David Martin (1744) | Esther 9.8 (MAR) | Poratha, Adalia, Aridatha. |
Ostervald (1811) | Esther 9.8 (OST) | Poratha, Adalia, Aridatha, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Esther 9.8 (CAH) | Et Poratha, et Adalia, et Aridatha ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Esther 9.8 (GBT) | Phoratha, Adalia, Aridatha, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Esther 9.8 (PGR) | et Poratha et Adalia et Aridatha |
Lausanne (1872) | Esther 9.8 (LAU) | et Poratha, et Adalia, et Aridatha, |
Darby (1885) | Esther 9.8 (DBY) | et Aspatha et Poratha, et Adalia, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Esther 9.8 (TAN) | Porata, Adalia et Aridata, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Esther 9.8 (VIG) | Phoratha, Adalia, Aridatha |
Fillion (1904) | Esther 9.8 (FIL) | Phoratha, Adalia, Aridatha, |
Auguste Crampon (1923) | Esther 9.8 (CRA) | Phoratha, Adalia, Aridatha, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Esther 9.8 (BPC) | et Phoratha et Adalia et Aridata |
Amiot & Tamisier (1950) | Esther 9.8 (AMI) | Phoratha, Adalia, Aridatha, |
Langues étrangères |
Septante (282) | Esther 9.8 (LXX) | καὶ Φαρδαθα καὶ Βαρεα καὶ Σαρβαχα. |
Vulgate (1592) | Esther 9.8 (VUL) | et Phorata et Adalia et Aridatha |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Esther 9.8 (SWA) | na Poratha, na Adalia, na Aridatha, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Esther 9.8 (BHS) | וְאֵ֧ת׀ פֹּורָ֛תָא וְאֵ֥ת׀ אֲדַלְיָ֖א וְאֵ֥ת׀ אֲרִידָֽתָא׃ |