Job 31.4 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Job 31.4 (LSG) | Dieu n’a-t-il pas connu mes voies ? N’a-t-il pas compté tous mes pas ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Job 31.4 (NEG) | Dieu n’a-t-il pas connu mes voies ? N’a-t-il pas compté tous mes pas ? |
Segond 21 (2007) | Job 31.4 (S21) | Dieu ne voit-il pas ma conduite ? Ne compte-t-il pas tous mes pas ? |
Louis Segond + Strong | Job 31.4 (LSGSN) | Dieu n’a-t-il pas connu mes voies ? N’a-t-il pas compté tous mes pas ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Job 31.4 (BAN) | Dieu ne voit-il pas ma conduite, Ne compte-t-il pas tous mes pas ? |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Job 31.4 (SAC) | Ne considère-t-il pas mes voies ? et ne compte-t-il pas toutes mes démarches ? |
David Martin (1744) | Job 31.4 (MAR) | N’a-t-il pas vu lui-même mes voies, et n’a-t-il pas compté toutes mes démarches ? |
Ostervald (1811) | Job 31.4 (OST) | Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas ? |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Job 31.4 (CAH) | Certes, il (Dieu) considère mes voies et compte mes pas : |
Grande Bible de Tours (1866) | Job 31.4 (GBT) | Ne considère-t-il pas mes voies, et ne compte-t-il pas toutes mes démarches ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Job 31.4 (PGR) | Ne découvre-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas tous mes pas ? |
Lausanne (1872) | Job 31.4 (LAU) | Ne considère-t-il pas mes voies, et ne compte-t-il pas tous mes pas ? |
Darby (1885) | Job 31.4 (DBY) | Lui, ne voit-il pas mon chemin, et ne compte-t-il point tous mes pas ? |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Job 31.4 (TAN) | N’observe-t-il pas mes voies ? Ne compte-t-il point mes pas ? |
Glaire et Vigouroux (1902) | Job 31.4 (VIG) | Ne considère-t-il pas mes voies, et ne compte-t-il pas toutes mes démarches (tous mes pas) ? |
Fillion (1904) | Job 31.4 (FIL) | Ne considère-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas toutes mes démarches? |
Auguste Crampon (1923) | Job 31.4 (CRA) | Dieu ne connaît-il pas mes voies, ne compte-t-il pas tous mes pas ? |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Job 31.4 (BPC) | Ne voit-il pas mes voies - et ne nombre-t-il pas tous mes pas ? |
Amiot & Tamisier (1950) | Job 31.4 (AMI) | Ne considère-t-il pas mes voies et ne compte-t-il pas toutes mes démarches ? |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Job 31.4 (LXX) | οὐχὶ αὐτὸς ὄψεται ὁδόν μου καὶ πάντα τὰ διαβήματά μου ἐξαριθμήσεται. |
Vulgate (1592) | Job 31.4 (VUL) | nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumerat |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Job 31.4 (SWA) | Je! Yeye hazioni njia zangu, Na kuzihesabu hatua zangu zote? |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Job 31.4 (BHS) | הֲלֹא־ה֖וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל־צְעָדַ֥י יִסְפֹּֽור׃ |