Job 37.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Job 37.16 (LSG) | Comprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Job 37.16 (NEG) | Comprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite ? |
Segond 21 (2007) | Job 37.16 (S21) | Sais-tu comment les nuages se tiennent en équilibre ? Ce sont les actes merveilleux de celui qui connaît tout parfaitement. |
Louis Segond + Strong | Job 37.16 (LSGSN) | Comprends -tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Job 37.16 (BAN) | Comprends-tu le balancement des nuages, Les merveilles de celui qui est parfaitement sage ? |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Job 37.16 (SAC) | Connaissez-vous les grandes routes des nuées, et la parfaite science de celui qui les conduit ? |
David Martin (1744) | Job 37.16 (MAR) | Connais-tu le balancement des nuées, et les merveilles de celui qui est parfait en science ? |
Ostervald (1811) | Job 37.16 (OST) | Sais-tu comment se balancent les nuages, cette merveille de celui dont la science est parfaite ? |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Job 37.16 (CAH) | Connais-tu les balancements des nuées, miracles de sa parfaite intelligence ? |
Grande Bible de Tours (1866) | Job 37.16 (GBT) | Connaissez-vous les grandes routes de ses nuées et la science parfaite de Celui qui les conduit ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Job 37.16 (PGR) | Comprends-tu le balancement des nues, merveille du Dieu parfaitement sage, |
Lausanne (1872) | Job 37.16 (LAU) | Comprends-tu l’équilibre des nuages, les merveilles de Celui qui est parfait en science ; |
Darby (1885) | Job 37.16 (DBY) | Comprends-tu le balancement des nuages, les œuvres merveilleuses de celui qui est parfait en connaissance, — |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Job 37.16 (TAN) | Comprends-tu les déploiements de la nuée, les prodiges de Celui qui possède la science parfaite ? |
Glaire et Vigouroux (1902) | Job 37.16 (VIG) | Connais-tu les grandes routes des nuages et la parfaite science (les sciences parfaites) ? |
Fillion (1904) | Job 37.16 (FIL) | Connais-tu les grandes routes des nuages et la parfaite science? |
Auguste Crampon (1923) | Job 37.16 (CRA) | Comprends-tu le balancement des nuages, les merveilles de celui dont la science est parfaite, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Job 37.16 (BPC) | Connais-tu l’équilibre des nues, - prodiges du Parfait en Science ? |
Amiot & Tamisier (1950) | Job 37.16 (AMI) | Connaissez-vous les grandes routes des nuées, et la parfaite science de celui qui les conduit ? |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Job 37.16 (LXX) | ἐπίσταται δὲ διάκρισιν νεφῶν ἐξαίσια δὲ πτώματα πονηρῶν. |
Vulgate (1592) | Job 37.16 (VUL) | numquid nosti semitas nubium magnas et perfectas scientias |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Job 37.16 (SWA) | Je! Wajua jinsi mawingu yalivyowekwa sawasawa, Hizo kazi za ajabu za huyo mkamilifu wa maarifa? |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Job 37.16 (BHS) | הֲ֭תֵדַע עַל־מִפְלְשֵׂי־עָ֑ב מִ֝פְלְאֹ֗ות תְּמִ֣ים דֵּעִֽים׃ |