Job 6.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Job 6.12 (LSG) | Ma force est-elle une force de pierre ? Mon corps est-il d’airain ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Job 6.12 (NEG) | Ma force est-elle une force de pierre ? Mon corps est-il d’airain ? |
Segond 21 (2007) | Job 6.12 (S21) | Ma force serait-elle aussi résistante que la pierre ? Mon corps serait-il en bronze ? |
Louis Segond + Strong | Job 6.12 (LSGSN) | Ma force est-elle une force de pierre ? Mon corps est-il d’airain ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Job 6.12 (BAN) | Ma force est-elle une force de pierre ? Ma chair est-elle d’airain ? |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Job 6.12 (SAC) | Ma force n’est point la force des pierres, et ma chair n’est pas de bronze. |
David Martin (1744) | Job 6.12 (MAR) | Ma force est-elle une force de pierre, et ma chair est-elle d’acier ? |
Ostervald (1811) | Job 6.12 (OST) | Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d’airain ? |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Job 6.12 (CAH) | Est-ce que ma force est celle des pierres ? Mon corps est-il d’airain ? |
Grande Bible de Tours (1866) | Job 6.12 (GBT) | La force des pierres n’est pas ma force, et ma chair n’est pas d’airain. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Job 6.12 (PGR) | Ma force est-elle la force de la pierre ? mon corps est-il d’airain ? |
Lausanne (1872) | Job 6.12 (LAU) | Ma force est-elle la force des pierres, ma chair est-elle de l’airain ? |
Darby (1885) | Job 6.12 (DBY) | Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d’airain ? |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Job 6.12 (TAN) | Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d’airain ? |
Glaire et Vigouroux (1902) | Job 6.12 (VIG) | Ma force n’est pas la force des pierres, et ma chair n’est pas de bronze (d’airain). |
Fillion (1904) | Job 6.12 (FIL) | Ma force n’est point la force des pierres, et ma chair n’est pas de bronze. |
Auguste Crampon (1923) | Job 6.12 (CRA) | Ma force est-elle la force des pierres, et ma chair est-elle d’airain ? |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Job 6.12 (BPC) | Ma force est-elle force de pierres, - ma chair est-elle d’airain ? |
Amiot & Tamisier (1950) | Job 6.12 (AMI) | Ma force n’est point la force des pierres et ma chair n’est pas de bronze. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Job 6.12 (LXX) | μὴ ἰσχὺς λίθων ἡ ἰσχύς μου ἢ αἱ σάρκες μού εἰσιν χάλκειαι. |
Vulgate (1592) | Job 6.12 (VUL) | nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea est |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Job 6.12 (SWA) | Je! Nguvu zangu ni nguvu za mawe? Au mwili wangu, je! Ni shaba? |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Job 6.12 (BHS) | אִם־כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם־בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃ |