Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 105.11

Psaumes 105.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 105.11 (LSG)Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
Psaumes 105.11 (NEG)Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
Psaumes 105.11 (S21)quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, c’est l’héritage qui vous est attribué. »
Psaumes 105.11 (LSGSN)Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.

Les Bibles d'étude

Psaumes 105.11 (BAN)Disant : Je te donnerai le pays de Canaan ;
C’est votre part d’héritage.

Les « autres versions »

Psaumes 105.11 (SAC)L’eau couvrit ceux qui les poursuivaient, sans qu’il en restât un seul.
Psaumes 105.11 (MAR)En disant : je te donnerai le pays de Canaan, pour le lot de ton héritage ;
Psaumes 105.11 (OST)Disant : Je te donnerai le pays de Canaan ; c’est le lot de votre héritage ;
Psaumes 105.11 (CAH)Disant : A toi je donnerai le pays de Kenâan (Canaan), (en) partage (pour être) votre possession.
Psaumes 105.11 (GBT)En disant : Je vous donnerai la terre de Chanaan pour votre héritage.
Psaumes 105.11 (PGR)disant : « Je te donnerai la terre de Canaan pour votre lot d’héritage ; »
Psaumes 105.11 (LAU)Je te donnerai la terre de Canaan, c’est le lot{Héb. le cordeau.} de votre héritage.
Psaumes 105.11 (DBY)Disant : Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage ;
Psaumes 105.11 (TAN)"C’est à toi, disait-il, que je donnerai le pays de Canaan comme un lot héréditaire",
Psaumes 105.11 (VIG)Et l’eau engloutit leurs oppresseurs, il n’en resta pas un seul.
Psaumes 105.11 (FIL)en disant: Je te donnerai la terre de Chanaan, * pour la part de ton héritage.
Psaumes 105.11 (SYN)En disant : « Je te donnerai le pays de Canaan ; C’est là votre part d’héritage. »
Psaumes 105.11 (CRA)disant : « Je te donnerai le pays de Chanaan
comme la part de ton héritage?»
Psaumes 105.11 (BPC)En disant : “Je te donnerai la terre de Canaan - comme portion de votre héritage.”
Psaumes 105.11 (AMI)en disant : Je vous donnerai la terre de Chanaan pour héritage ;

Langues étrangères

Psaumes 105.11 (LXX)καὶ ἐκάλυψεν ὕδωρ τοὺς θλίβοντας αὐτούς εἷς ἐξ αὐτῶν οὐχ ὑπελείφθη.
Psaumes 105.11 (VUL)et operuit aqua tribulantes eos unus ex eis non remansit
Psaumes 105.11 (SWA)Akisema, Nitakupa wewe nchi ya Kanaani, Iwe urithi wenu mliopimiwa.
Psaumes 105.11 (BHS)לֵאמֹ֗ר לְךָ֗ אֶתֵּ֥ן אֶת־אֶֽרֶץ־כְּנָ֑עַן חֶ֝֗בֶל נַחֲלַתְכֶֽם׃