Psaumes 119.85 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 119.85 (LSG) | Des orgueilleux creusent des fosses devant moi ; Ils n’agissent point selon ta loi. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 119.85 (NEG) | Des orgueilleux creusent des fosses devant moi ; Ils n’agissent point selon ta loi. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 119.85 (S21) | Des hommes arrogants creusent des fosses devant moi, ils ne se conforment pas à ta loi. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 119.85 (LSGSN) | Des orgueilleux creusent des fosses devant moi ; Ils n’agissent point selon ta loi. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 119.85 (BAN) | Les orgueilleux m’ont creusé des fosses, Eux qui n’agissent point selon ta loi. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 119.85 (MAR) | Les orgueilleux m’ont creusé des fosses, ce qui n’est pas selon ta Loi. |
Ostervald (1811) | Psaumes 119.85 (OST) | Les orgueilleux m’ont creusé des fosses ; ce qui n’est pas selon ta loi. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 119.85 (CAH) | Les arrogants m’ont raconté des fables qui ne sont pas selon ta loi. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 119.85 (GBT) | Les impies m’ont raconté leurs fables ; mais ce qu’ils disent n’est pas comme votre loi : |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 119.85 (PGR) | Des orgueilleux creusent des fosses devant moi ; ils n’agissent point d’après ta loi. |
Lausanne (1872) | Psaumes 119.85 (LAU) | Les orgueilleux creusent pour moi des fosses, ce qui n’est point selon ta loi. |
Darby (1885) | Psaumes 119.85 (DBY) | Les orgueilleux ont creusé pour moi des fosses, ce qui n’est pas selon ta loi. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 119.85 (TAN) | Des pervers m’ont creusé des fosses, au mépris de ta Loi. |
Fillion (1904) | Psaumes 119.85 (FIL) | Les méchants m’ont entretenu de choses vaines; * mais ce n’était pas comme Votre loi. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 119.85 (SYN) | Les orgueilleux ont creusé des pièges sous mes pas ; Car jamais ils n’agissent selon ta loi. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 119.85 (CRA) | Des orgueilleux creusent des fosses pour me perdre ; ils sont les adversaires de ta loi. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 119.85 (BPC) | Ils m’ont creusé des pièges, les infidèles, - eux qui n’obéissent pas à ta Loi |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 119.85 (AMI) | Les méchants ont creusé pour moi des fosses, eux qui n’obéissent pas à votre loi. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 119.85 (SWA) | Wenye kiburi wamenichimbia mashimo, Ambao hawaifuati sheria yako. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 119.85 (BHS) | כָּֽרוּ־לִ֣י זֵדִ֣ים שִׁיחֹ֑ות אֲ֝שֶׁ֗ר לֹ֣א כְתֹורָתֶֽךָ׃ |