Psaumes 119.90 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 119.90 (LSG) | De génération en génération ta fidélité subsiste ; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 119.90 (NEG) | De génération en génération ta fidélité subsiste ; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 119.90 (S21) | Ta fidélité dure de génération en génération ; tu as fondé la terre, et elle subsiste. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 119.90 (LSGSN) | De génération en génération ta fidélité subsiste ; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 119.90 (BAN) | De génération en génération dure ta fidélité. Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 119.90 (MAR) | Ta fidélité dure d’âge en âge ; tu as établi la terre, et elle demeure ferme. |
Ostervald (1811) | Psaumes 119.90 (OST) | Ta fidélité dure d’âge en âge ; tu as fondé la terre, et elle demeure ferme. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 119.90 (CAH) | Ta vérité (se continue) de génération en génération ; tu as affermi la terre, et elle reste (inébranlable). |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 119.90 (GBT) | Votre vérité subsiste d’âge en âge ; vous avez affermi la terre, et elle est stable. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 119.90 (PGR) | d’âge en âge ta vérité demeure ; tu as fondé la terre, et elle est stable ; |
Lausanne (1872) | Psaumes 119.90 (LAU) | Ta fidélité est d’âge en âge. Tu as affermi la terre et elle subsiste. |
Darby (1885) | Psaumes 119.90 (DBY) | Ta fidélité est de génération en génération. Tu as établi la terre, et elle demeure ferme. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 119.90 (TAN) | D’âge en âge dure ta fidélité : tu as affermi la terre, et elle est inébranlable. |
Fillion (1904) | Psaumes 119.90 (FIL) | Votre vérité se transmet de génération en génération; * Vous avez affermi la terre, et elle demeure. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 119.90 (SYN) | Ta fidélité dure d’âge en âge ! Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 119.90 (CRA) | D’âge en âge ta fidélité demeure ; tu as fondé la terre, et elle subsiste. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 119.90 (BPC) | Ta vérité demeure de génération en génération, - la terre que tu as créée reste stable ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 119.90 (AMI) | Votre vérité subsiste dans la suite de toutes les générations ; vous avez affermi la terre, et elle demeure stable. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 119.90 (SWA) | Uaminifu wako upo kizazi baada ya kizazi, Umeiweka nchi, nayo inakaa. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 119.90 (BHS) | לְדֹ֣ר וָ֭דֹר אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ כֹּונַ֥נְתָּ אֶ֝֗רֶץ וַֽתַּעֲמֹֽד׃ |