Psaumes 135.15 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 135.15 (LSG) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 135.15 (NEG) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 135.15 (S21) | Les idoles des nations, ce n’est que de l’argent et de l’or ; elles sont faites par la main des hommes. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 135.15 (LSGSN) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 135.15 (BAN) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Un ouvrage de mains d’hommes. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 135.15 (SAC) | et a renversé Pharaon avec son armée dans la mer Rouge ; parce que sa miséricorde est éternelle. |
David Martin (1744) | Psaumes 135.15 (MAR) | Les dieux des nations ne sont que de l’or et de l’argent, un ouvrage de mains d’homme. |
Ostervald (1811) | Psaumes 135.15 (OST) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, un ouvrage de mains d’homme. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 135.15 (CAH) | Les idoles des autres nations (sont) d’argent et d’or, ouvrage de la main des hommes ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 135.15 (GBT) | Les idoles des nations sont d’argent et d’or, ouvrage de la main des hommes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 135.15 (PGR) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, c’est l’ouvrage de mains d’homme. |
Lausanne (1872) | Psaumes 135.15 (LAU) | Les idoles des nations sont argent et or, ouvrage de mains d’homme. |
Darby (1885) | Psaumes 135.15 (DBY) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 135.15 (TAN) | Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 135.15 (VIG) | Il a renversé (le) Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde est éternelle. |
Fillion (1904) | Psaumes 135.15 (FIL) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, * et l’ouvrage des mains des hommes. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 135.15 (SYN) | Les idoles des nations ne sont que de l’argent et de l’or. Œuvres des mains de l’homme, |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 135.15 (CRA) | Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 135.15 (BPC) | Tandis que les idoles des nations ne sont que de l’or et de l’argent, - œuvre des mains de l’homme ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 135.15 (AMI) | Les idoles des nations ne sont que de l’argent et de l’or, et les ouvrages des mains des hommes. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 135.15 (LXX) | καὶ ἐκτινάξαντι Φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ εἰς θάλασσαν ἐρυθράν ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ. |
Vulgate (1592) | Psaumes 135.15 (VUL) | et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 135.15 (SWA) | Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, Kazi ya mikono ya wanadamu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 135.15 (BHS) | עֲצַבֵּ֣י הַ֭גֹּויִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃ |