Psaumes 136.12 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 136.12 (LSG) | À main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours ! |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 136.12 (NEG) | À main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours ! |
Segond 21 (2007) | Psaumes 136.12 (S21) | avec puissance et force. – Oui, sa bonté dure éternellement. – |
Louis Segond + Strong | Psaumes 136.12 (LSGSN) | À main forte et à bras étendu , Car sa miséricorde dure à toujours ! |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 136.12 (BAN) | À main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure éternellement ; |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 136.12 (MAR) | Et cela avec main forte et bras étendu ; parce que sa bonté demeure à toujours. |
Ostervald (1811) | Psaumes 136.12 (OST) | À main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement ! |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 136.12 (CAH) | D’une main puissante et étendue, car sa bonté est éternelle ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 136.12 (GBT) | Avec une main puissante et un bras étendu ; parce que sa miséricorde est éternelle. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 136.12 (PGR) | d’une main forte, et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle ; |
Lausanne (1872) | Psaumes 136.12 (LAU) | à main forte et à bras étendu, car sa grâce demeure éternellement ; |
Darby (1885) | Psaumes 136.12 (DBY) | À main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 136.12 (TAN) | avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle ; |
Fillion (1904) | Psaumes 136.12 (FIL) | avec une main puissante et un bras élevé, * car Sa miséricorde est éternelle. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 136.12 (SYN) | Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur ; Car sa miséricorde dure éternellement ! |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 136.12 (CRA) | D’une main forte et d’un bras étendu, car sa miséricorde est éternelle. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 136.12 (BPC) | De sa main puissante et de son bras irrésistible, - car sa miséricorde est éternelle. |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 136.12 (AMI) | avec une main puissante et un bras tendu, parce que sa miséricorde est éternelle. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 136.12 (SWA) | Kwa mkono hodari na mkono ulionyoshwa; Kwa maana fadhili zake ni za milele. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 136.12 (BHS) | בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃ |