Psaumes 145.11 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 145.11 (LSG) | Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 145.11 (NEG) | Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance, |
Segond 21 (2007) | Psaumes 145.11 (S21) | ils diront la gloire de ton règne, ils proclameront ta puissance, |
Louis Segond + Strong | Psaumes 145.11 (LSGSN) | Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 145.11 (BAN) | Kaph. Ils diront la gloire de ton règne Et parleront de ta force |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 145.11 (MAR) | [Caph.] Ils réciteront la gloire de ton règne, et ils raconteront tes grands exploits. |
Ostervald (1811) | Psaumes 145.11 (OST) | Ils diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 145.11 (CAH) | Qu’ils proclament la gloire de ton règne et parlent de ta grandeur. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 145.11 (GBT) | Ils publieront la gloire de votre règne, et ils exalteront votre puissance ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 145.11 (PGR) | ils disent la gloire de ton empire, et publient ta puissance, |
Lausanne (1872) | Psaumes 145.11 (LAU) | Ils disent la gloire de ton règne et publient ta puissance, |
Darby (1885) | Psaumes 145.11 (DBY) | Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 145.11 (TAN) | Ils célèbrent l’honneur de ta royauté, et disent ta puissance, |
Fillion (1904) | Psaumes 145.11 (FIL) | Ils diront la gloire de Votre règne, * et ils parleront de Votre puissance; |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 145.11 (SYN) | Ils diront la gloire de ton règne, Et ils raconteront ta puissance, |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 145.11 (CRA) | CAPH. Ils disent la gloire de ton règne, et proclament ta puissance, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 145.11 (BPC) | Ils rediront ta royauté glorieuse, - ils proclameront ta puissance. |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 145.11 (AMI) | CAPH. Ils publieront la gloire de votre règne, et célébreront votre puissance, |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 145.11 (SWA) | Wataunena utukufu wa ufalme wako, Na kuuhadithia uweza wako. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 145.11 (BHS) | כְּבֹ֣וד מַלְכוּתְךָ֣ יֹאמֵ֑רוּ וּגְבוּרָתְךָ֥ יְדַבֵּֽרוּ׃ |