Psaumes 33.4 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 33.4 (LSG) | Car la parole de l’Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 33.4 (NEG) | Car la parole de l’Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité ; |
Segond 21 (2007) | Psaumes 33.4 (S21) | car la parole de l’Éternel est droite et toute son œuvre s’accomplit avec fidélité ! |
Louis Segond + Strong | Psaumes 33.4 (LSGSN) | Car la parole de l’Éternel est droite, Et toutes ses œuvres s’accomplissent avec fidélité ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 33.4 (BAN) | Car la parole de l’Éternel est droite, Il est fidèle dans tout ce qu’il fait, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 33.4 (SAC) | (Ghimel.) Publiez avec moi combien le Seigneur est grand ; et célébrons tous ensemble la gloire de son saint nom. |
David Martin (1744) | Psaumes 33.4 (MAR) | Car la parole de l’Éternel est pure, et toutes ses œuvres sont avec fermeté. |
Ostervald (1811) | Psaumes 33.4 (OST) | Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son œuvre est faite avec fidélité. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 33.4 (CAH) | Car la parole de Iehovah est droite et toute son œuvre est faite avec fidélité. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 33.4 (GBT) | Parce que la parole du Seigneur est droite, et que sa fidélité éclate dans toutes ses œuvres. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 33.4 (PGR) | Car la parole de l’Éternel est juste, et toute son action fidèle ; |
Lausanne (1872) | Psaumes 33.4 (LAU) | Car la parole de l’Éternel est droite, et tous ses ouvrages sont faits avec fidélité ; |
Darby (1885) | Psaumes 33.4 (DBY) | Car la parole de l’Éternel est droite, et toute son œuvre est avec vérité. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 33.4 (TAN) | Car droite est la parole de l’Éternel, toute son œuvre est marquée de loyauté. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 33.4 (VIG) | Célébrez le Seigneur avec moi, et exaltons tous ensemble (pareillement) son nom. |
Fillion (1904) | Psaumes 33.4 (FIL) | Car la parole du Seigneur est droite, * et dans toutes Ses oeuvres éclate Sa fidélité. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 33.4 (SYN) | Car la parole de l’Éternel est juste. Et sa fidélité se montre dans toutes ses œuvres. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 33.4 (CRA) | Car la parole de Yahweh est droite, et toutes ses œuvres s’accomplissent dans la fidélité. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 33.4 (BPC) | Car la parole de Yahweh est équitable, - et toutes ses œuvres ne sont que vérité, |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 33.4 (AMI) | Car la parole du Seigneur est droite, et sa fidélité éclate dans toutes ses œuvres. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 33.4 (LXX) | μεγαλύνατε τὸν κύριον σὺν ἐμοί καὶ ὑψώσωμεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό. |
Vulgate (1592) | Psaumes 33.4 (VUL) | magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 33.4 (SWA) | Kwa kuwa neno la Bwana lina adili, Na kazi yake yote huitenda kwa uaminifu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 33.4 (BHS) | כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהוָ֑ה וְכָל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃ |