Psaumes 33.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 33.6 (LSG) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 33.6 (NEG) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 33.6 (S21) | Le ciel a été fait par la parole de l’Éternel, et toute son armée par le souffle de sa bouche. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 33.6 (LSGSN) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 33.6 (BAN) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 33.6 (SAC) | (Hé.) Approchez-vous de lui, afin que vous en soyez éclairés ; et vos visages ne seront point couverts de confusion. |
David Martin (1744) | Psaumes 33.6 (MAR) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Ostervald (1811) | Psaumes 33.6 (OST) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 33.6 (CAH) | Par la parole de Iehovah les cieux ont été faits, et par le souffle de sa bouche toutes leurs constellations. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 33.6 (GBT) | C’est par la parole du Seigneur que les cieux ont été affermis, et le souffle de sa bouche a produit toute leur vertu. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 33.6 (PGR) | Par la parole de l’Éternel les Cieux ont été faits, et par le souffle de sa bouche toute leur armée. |
Lausanne (1872) | Psaumes 33.6 (LAU) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Darby (1885) | Psaumes 33.6 (DBY) | Les cieux ont été faits par la parole de l’Éternel, et toute leur armée par l’esprit de sa bouche. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 33.6 (TAN) | Par la parole de l’Éternel les cieux se sont formés, par le souffle de sa bouche, toutes leurs milices. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 33.6 (VIG) | Approchez-vous de lui, et vous serez éclairés ; et vos visages ne seront pas couverts de confusion. |
Fillion (1904) | Psaumes 33.6 (FIL) | Les cieux ont été affermis par la parole du Seigneur, * et toute leur armée par le souffle de Sa bouche. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 33.6 (SYN) | Les cieux ont été créés par la parole de l’Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 33.6 (CRA) | Par la parole de Yahweh les cieux ont été faits, et toute leur armée par le souffle de sa bouche. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 33.6 (BPC) | La parole de Yahweh a fait les cieux, et le souffle de sa bouche, toute la milice céleste. |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 33.6 (AMI) | C’est par la parole du Seigneur que les cieux ont été affermis, et c’est le souffle de sa bouche qui a produit toute l’armée des cieux. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Psaumes 33.6 (LXX) | προσέλθατε πρὸς αὐτὸν καὶ φωτίσθητε καὶ τὰ πρόσωπα ὑμῶν οὐ μὴ καταισχυνθῇ. |
Vulgate (1592) | Psaumes 33.6 (VUL) | accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 33.6 (SWA) | Kwa neno la Bwana mbingu zilifanyika, Na jeshi lake lote kwa pumzi ya kinywa chake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 33.6 (BHS) | בִּדְבַ֣ר יְ֭הוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כָּל־צְבָאָֽם׃ |