Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 37.2

Psaumes 37.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 37.2 (LSG)Car ils sont fauchés aussi vite que l’herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.
Psaumes 37.2 (NEG)Car ils sont fauchés aussi vite que l’herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.
Psaumes 37.2 (S21)car ils sont fauchés aussi vite que l’herbe, et ils se flétrissent comme le gazon vert.
Psaumes 37.2 (LSGSN)Car ils sont fauchés aussi vite que l’herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.

Les Bibles d'étude

Psaumes 37.2 (BAN)Car ils seront bientôt fauchés comme l’herbe,
Et ils se faneront comme le gazon vert.

Les « autres versions »

Psaumes 37.2 (SAC)Seigneur ! ne me reprenez pas dans votre fureur, et ne me punissez pas dans votre colère.
Psaumes 37.2 (MAR)Car ils seront soudainement retranchés comme le foin, et se faneront comme l’herbe verte.
Psaumes 37.2 (OST)Car ils seront bientôt fauchés comme l’herbe ; ils se faneront comme l’herbe verte.
Psaumes 37.2 (CAH)Car, comme l’herbe ils seront bientôt fauchés, et comme la plante verte ils se fanent.
Psaumes 37.2 (GBT)Parce qu’ils se dessécheront comme l’herbe de la prairie ; ils se faneront aussi vite que la fleur des jardins.
Psaumes 37.2 (PGR)Car, comme l’herbe, ils sont bientôt tranchés, et, comme le vert gazon, ils sont vite flétris.
Psaumes 37.2 (LAU)car bientôt ils seront fauchés comme l’herbe, et ils se faneront comme du gazon vert.
Psaumes 37.2 (DBY)car bientôt, comme l’herbe, ils seront fauchés, et, comme l’herbe verte, ils se faneront.
Psaumes 37.2 (TAN)car, comme l’herbe, rapidement ils sont fauchés, et comme le vert gazon ils se flétrissent.
Psaumes 37.2 (VIG)Seigneur, ne me reprenez dans votre fureur, et ne me punissez (châtiez) pas dans votre colère.
Psaumes 37.2 (FIL)car ils se dessécheront aussi vite que l’herbe, * et, comme les tiges des plantes, ils se faneront promptement.
Psaumes 37.2 (SYN)Car ils seront fauchés soudain comme l’herbe ; Ils se faneront comme l’herbe verte.
Psaumes 37.2 (CRA)Car, comme l’herbe, ils seront vite coupés ;
comme la verdure du gazon, ils se dessécheront.
BETH.
Psaumes 37.2 (BPC)Car bientôt ils seront fauchés comme l’herbe, - comme l’herbe verdoyante, ils se dessécheront.
Psaumes 37.2 (AMI)Car ils se dessécheront aussi promptement que le foin, et se faneront aussi vite que les herbes verdoyantes.

Langues étrangères

Psaumes 37.2 (LXX)κύριε μὴ τῷ θυμῷ σου ἐλέγξῃς με μηδὲ τῇ ὀργῇ σου παιδεύσῃς με.
Psaumes 37.2 (VUL)Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
Psaumes 37.2 (SWA)Maana kama majani watakatika mara, Kama miche mibichi watanyauka.
Psaumes 37.2 (BHS)כִּ֣י כֶ֭חָצִיר מְהֵרָ֣ה יִמָּ֑לוּ וּכְיֶ֥רֶק דֶּ֝֗שֶׁא יִבֹּולֽוּן׃