Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 40.11

Psaumes 40.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 40.11 (LSG)(40.12) Toi, Éternel ! Tu ne me refuseras pas tes compassions ; Ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.
Psaumes 40.11 (NEG)Je ne retiens pas dans mon cœur ta justice, Je publie ta vérité et ton salut ; Je ne cache pas ta bonté et ta fidélité Dans la grande assemblée.
Psaumes 40.11 (S21)Je ne dissimule pas ta justice dans mon cœur, je proclame ta vérité et ton salut ; je ne cache pas ta bonté et ta fidélité dans la grande assemblée.
Psaumes 40.11 (LSGSN) Toi, Éternel ! tu ne me refuseras pas tes compassions ; Ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.

Les Bibles d'étude

Psaumes 40.11 (BAN)Je n’ai pas retenu ta justice au fond de mon cœur. J’ai raconté ta fidélité et ta délivrance, Je n’ai point caché ta grâce et ta vérité dans la grande assemblée.

Les « autres versions »

Psaumes 40.11 (SAC)Mais vous, Seigneur ! ayez compassion de moi, et ressuscitez-moi ; et je leur rendrai ce qu’ils méritent.
Psaumes 40.11 (MAR)[Et] toi, Éternel ! ne m’épargne point tes compassions ; que ta gratuité et ta vérité me gardent continuellement.
Psaumes 40.11 (OST)Je n’ai point renfermé ta justice au-dedans de mon cœur ; j’ai dit ta fidélité et ta délivrance ; je n’ai point caché ta bonté ni ta vérité à la grande assemblée.
Psaumes 40.11 (CAH)Je n’ai point caché ta justice dans mon cœur ; j’exprime ta fidélité et ton secours ; je n’ai point tu ta bonté ni ta vérité dans une grande assemblée.
Psaumes 40.11 (GBT)Je n’ai point retenu votre justice dans le secret de mon cœur ; j’ai publié votre vérité et le salut qui vient de vous.
Je n’ai point caché votre miséricorde et votre vérité à une assemblée nombreuse.
Psaumes 40.11 (PGR)Je ne cèle point ta justice au dedans de mon cœur ; je dis ta fidélité et ton secours, je ne dissimule point ta grâce et ta fidélité à la grande assemblée.
Psaumes 40.11 (LAU)Je ne cèle point ta justice au fond de mon cœur, je dis ta fidélité et ton salut ; je ne cache point ta grâce et ta vérité à la grande congrégation.
Psaumes 40.11 (DBY)Toi, Éternel ! ne retiens pas loin de moi tes compassions ; que ta bonté et ta vérité me gardent continuellement.
Psaumes 40.11 (TAN)Je n’ai point fait le silence sur ta justice, dont mon cœur est plein ; j’ai dit ta fidélité et ta protection ; je n’ai point caché ta grâce et ta bienveillance à la grande foule.
Psaumes 40.11 (VIG)Mais vous, Seigneur, ayez compassion de moi, et ressuscitez-moi ; et je leur rendrai ce qu’ils méritent.
Psaumes 40.11 (FIL)Je n’ai pas caché Votre justice dans mon coeur; * j’ai proclamé Votre vérité et Votre salut. Je n’ai point caché Votre miséricorde et Votre vérité * devant l’assemblée nombreuse.
Psaumes 40.11 (SYN)Toi donc, ô Éternel, ne me refuse pas ta miséricorde ! Que ta bonté et ta fidélité veillent constamment sur moi !
Psaumes 40.11 (CRA)Je ne tiendrai pas ta justice cachée dans mon cœur ;
je publierai ta fidélité et ton salut,
je ne tairai pas ta bonté et ta vérité à la grande assemblée.
Psaumes 40.11 (BPC)O Yahweh, n’écarte pas de moi tes compassions, - que ta bonté et ta fidélité me protègent à jamais ;
Psaumes 40.11 (AMI)Je n’ai point caché votre justice au fond de mon cœur; j’ai déclaré votre vérité et votre miséricorde salutaire ; je n’ai point caché votre miséricorde et votre vérité à une grande multitude de peuples.

Langues étrangères

Psaumes 40.11 (LXX)σὺ δέ κύριε ἐλέησόν με καὶ ἀνάστησόν με καὶ ἀνταποδώσω αὐτοῖς.
Psaumes 40.11 (VUL)tu autem Domine miserere mei et resuscita me et retribuam eis
Psaumes 40.11 (SWA)Nawe, Bwana, usinizuilie rehema zako, Fadhili zako na kweli yako na zinihifadhi daima.
Psaumes 40.11 (BHS)(40.10) צִדְקָתְךָ֬ לֹא־כִסִּ֨יתִי׀ בְּתֹ֬וךְ לִבִּ֗י אֱמוּנָתְךָ֣ וּתְשׁוּעָתְךָ֣ אָמָ֑רְתִּי לֹא־כִחַ֥דְתִּי חַסְדְּךָ֥ וַ֝אֲמִתְּךָ֗ לְקָהָ֥ל רָֽב׃