Psaumes 74.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 74.16 (LSG) | À toi est le jour, à toi est la nuit ; Tu as créé la lumière et le soleil. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 74.16 (NEG) | À toi est le jour, à toi est la nuit ; Tu as créé la lumière et le soleil. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 74.16 (S21) | À toi appartient le jour, à toi appartient la nuit ; tu as établi la lune et le soleil. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 74.16 (LSGSN) | À toi est le jour, à toi est la nuit ; Tu as créé la lumière et le soleil. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 74.16 (BAN) | À toi le jour, à toi aussi la nuit ; Tu as créé les luminaires et le soleil. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 74.16 (MAR) | À toi est le jour, à toi aussi est la nuit ; tu as établi la lumière et le soleil. |
Ostervald (1811) | Psaumes 74.16 (OST) | À toi est le jour, à toi aussi est la nuit ; tu as créé la lumière et le soleil. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 74.16 (CAH) | A toi est le jour, la nuit aussi t’appartient ; tu as ordonné la lumière et le soleil. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 74.16 (GBT) | Le jour vous appartient, et la nuit est à vous ; vous avez créé l’aurore et le soleil. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 74.16 (PGR) | A toi est le jour, et à toi la nuit ; tu disposas les luminaires et le soleil. |
Lausanne (1872) | Psaumes 74.16 (LAU) | À toi est le jour, à toi aussi la nuit ; c’est toi qui as affermi les luminaires et le soleil. |
Darby (1885) | Psaumes 74.16 (DBY) | À toi est le jour, à toi aussi la nuit ; toi tu as établi la lune et le soleil. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 74.16 (TAN) | à toi appartient le jour, à toi aussi la nuit, c’est toi qui as créé l’astre lumineux, le soleil. |
Fillion (1904) | Psaumes 74.16 (FIL) | A Vous est le jour, et à Vous est la nuit; * c’est Vous qui avez créé l’aurore et le soleil. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 74.16 (SYN) | À toi est le jour, à toi aussi la nuit ; Tu as créé la lumière et le soleil. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 74.16 (CRA) | A toi est le jour, à toi est la nuit ; c’est toi qui as créé la lune et le soleil. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 74.16 (BPC) | A toi le jour, à toi la nuit, - tu as établi les astres et le soleil, |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 74.16 (AMI) | Le jour vous appartient, et la nuit est aussi à vous ; c’est vous qui êtes le créateur de la lune et du soleil. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 74.16 (SWA) | Mchana ni wako, usiku nao ni wako, Ndiwe uliyeufanya mwanga na jua. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 74.16 (BHS) | לְךָ֣ יֹ֭ום אַף־לְךָ֥ לָ֑יְלָה אַתָּ֥ה הֲ֝כִינֹ֗ותָ מָאֹ֥ור וָשָֽׁמֶשׁ׃ |