Psaumes 78.68 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 78.68 (LSG) | Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu’il aimait. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 78.68 (NEG) | Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu’il aimait. |
Segond 21 (2007) | Psaumes 78.68 (S21) | mais il a choisi la tribu de Juda, le mont Sion qu’il aimait. |
Louis Segond + Strong | Psaumes 78.68 (LSGSN) | Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu’il aimait . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Psaumes 78.68 (BAN) | Il choisit la tribu de Juda, La montagne de Sion qu’il aime. |
Les « autres versions » | ||
David Martin (1744) | Psaumes 78.68 (MAR) | Mais il a choisi la Tribu de Juda, la montagne de Sion, laquelle il aime ; |
Ostervald (1811) | Psaumes 78.68 (OST) | Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il aime. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 78.68 (CAH) | Il choisit la tribu de Iehouda, la montagne de Tsion qu’il aime. |
Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 78.68 (GBT) | Mais il fit choix de la tribu de Juda, de la montagne de Sion, qu’il a aimée. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 78.68 (PGR) | et Il élut la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il aimait. |
Lausanne (1872) | Psaumes 78.68 (LAU) | mais il élut la tribu de Juda, la montagne de Sion, qu’il aime. |
Darby (1885) | Psaumes 78.68 (DBY) | Mais il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il aima. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 78.68 (TAN) | Il porta son choix sur la tribu de Juda, sur le mont Sion, qu’il avait pris en affection ; |
Fillion (1904) | Psaumes 78.68 (FIL) | Mais Il choisit la tribu de Juda, * la montagne de Sion qu’Il a aimée. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 78.68 (SYN) | Il choisit la tribu de Juda, La montagne de Sion qu’il chérit. |
Auguste Crampon (1923) | Psaumes 78.68 (CRA) | Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il aimait. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 78.68 (BPC) | Mais il choisit la tribu de Juda, - et la montagne de Sion, où il se complut. |
Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 78.68 (AMI) | mais il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu’il a aimée. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 78.68 (SWA) | Bali aliichagua kabila ya Yuda, Mlima Sayuni alioupenda. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 78.68 (BHS) | וַ֭יִּבְחַר אֶת־שֵׁ֣בֶט יְהוּדָ֑ה אֶֽת־הַ֥ר צִ֝יֹּ֗ון אֲשֶׁ֣ר אָהֵֽב׃ |