Exode 17.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 17.8 (LSG) | Amalek vint combattre Israël à Rephidim. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 17.8 (NEG) | Amalek vint combattre Israël à Rephidim. |
Segond 21 (2007) | Exode 17.8 (S21) | Les Amalécites vinrent combattre Israël à Rephidim. |
Louis Segond + Strong | Exode 17.8 (LSGSN) | Amalek vint combattre Israël à Rephidim. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 17.8 (BAN) | Et Amalek vint attaquer Israël à Réphidim. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 17.8 (SAC) | Cependant Amalec vint à Raphidim combattre contre Israël. |
David Martin (1744) | Exode 17.8 (MAR) | Alors Hamalec vint et livra la bataille à Israël en Réphidim. |
Ostervald (1811) | Exode 17.8 (OST) | Alors Amalek vint et livra bataille à Israël à Réphidim. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 17.8 (CAH) | Amalek vint et combattit contre Israel à Rephidime. |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 17.8 (GBT) | Cependant Amalec vint à Raphidim combattre Israël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 17.8 (PGR) | Et Amalek vint attaquer Israël à Raphidim. |
Lausanne (1872) | Exode 17.8 (LAU) | Amalec vint et combattit contre Israël à Rephidim. |
Darby (1885) | Exode 17.8 (DBY) | Et Amalek vint, et combattit contre Israël, à Rephidim. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 17.8 (TAN) | Amalec survint et attaqua Israël à Refidim. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 17.8 (VIG) | Cependant Amalec vint à Raphidim combattre contre Israël. |
Fillion (1904) | Exode 17.8 (FIL) | Cependant Amalec vint à Raphidim combattre contre Israël. |
Auguste Crampon (1923) | Exode 17.8 (CRA) | Amalec vint attaquer Israël à Raphidim. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 17.8 (BPC) | Amalec vint attaquer Israël à Raphidim. |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 17.8 (AMI) | Cependant Amalec vint à Raphidim combattre contre Israël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Exode 17.8 (LXX) | ἦλθεν δὲ Αμαληκ καὶ ἐπολέμει Ισραηλ ἐν Ραφιδιν. |
Vulgate (1592) | Exode 17.8 (VUL) | venit autem Amalech et pugnabat contra Israhel in Raphidim |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 17.8 (SWA) | Wakati huo Waamaleki wakatokea, wakapigana na Israeli huko Refidimu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 17.8 (BHS) | וַיָּבֹ֖א עֲמָלֵ֑ק וַיִּלָּ֥חֶם עִם־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּרְפִידִֽם׃ |