Exode 26.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 26.2 (LSG) | La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 26.2 (NEG) | La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis. |
Segond 21 (2007) | Exode 26.2 (S21) | La longueur d’un tapis sera de 14 mètres et sa largeur de 2 mètres. La mesure sera la même pour tous les tapis. |
Louis Segond + Strong | Exode 26.2 (LSGSN) | La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 26.2 (BAN) | La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 26.2 (SAC) | Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure. |
David Martin (1744) | Exode 26.2 (MAR) | La longueur d’un rouleau sera de vingt-huit coudées, et la largeur du même rouleau de quatre coudées ; tous les rouleaux auront une même mesure. |
Ostervald (1811) | Exode 26.2 (OST) | La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; toutes les tentures auront une même mesure. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 26.2 (CAH) | La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées et la largeur d’un même tapis de quatre coudées ; tous les tapis auront une même mesure. |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 26.2 (GBT) | Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 26.2 (PGR) | Une tenture aura vingt-huit coudées de longueur et quatre coudées de largeur ; toutes les tentures auront la même dimension. |
Lausanne (1872) | Exode 26.2 (LAU) | La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; ce sera las même mesure pour tous les tapis. |
Darby (1885) | Exode 26.2 (DBY) | La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour tous les tapis. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 26.2 (TAN) | La longueur de chaque tapis sera de vingt-huit coudées ; la largeur, de quatre coudées par tapis : dimension uniforme pour tous les tapis. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 26.2 (VIG) | Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure. |
Fillion (1904) | Exode 26.2 (FIL) | Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure. |
Auguste Crampon (1923) | Exode 26.2 (CRA) | La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’une tenture sera de quatre coudées ; la dimension sera la même pour toutes les tentures. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 26.2 (BPC) | La longueur d’une tenture sera de vingt-huit coudées et la largeur d’une tenture de quatre coudées ; la mesure sera la même pour toutes les tentures. |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 26.2 (AMI) | Chaque rideau aura vingt-huit coudées de long et quatre de large. Tous les rideaux seront d’une même mesure. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Exode 26.2 (LXX) | μῆκος τῆς αὐλαίας τῆς μιᾶς ὀκτὼ καὶ εἴκοσι πήχεων καὶ εὖρος τεσσάρων πήχεων ἡ αὐλαία ἡ μία ἔσται μέτρον τὸ αὐτὸ ἔσται πάσαις ταῖς αὐλαίαις. |
Vulgate (1592) | Exode 26.2 (VUL) | longitudo cortinae unius habebit viginti octo cubitos latitudo quattuor cubitorum erit unius mensurae fient universa tentoria |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 26.2 (SWA) | Urefu wa kila pazia utakuwa dhiraa ishirini na nane, na upana wa kila pazia utakuwa dhiraa nne; mapazia yote yatakuwa ya kipimo kimoja. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 26.2 (BHS) | אֹ֣רֶךְ׀ הַיְרִיעָ֣ה הָֽאַחַ֗ת שְׁמֹנֶ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְרֹ֨חַב֙ אַרְבַּ֣ע בָּאַמָּ֔ה הַיְרִיעָ֖ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֥ה אַחַ֖ת לְכָל־הַיְרִיעֹֽת׃ |