Exode 39.32 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 39.32 (LSG) | Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 39.32 (NEG) | Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi. |
Segond 21 (2007) | Exode 39.32 (S21) | C’est ainsi que l’on mena à terme tous les travaux du tabernacle, de la tente de la rencontre. Les Israélites firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse, ils s’y conformèrent exactement. |
Louis Segond + Strong | Exode 39.32 (LSGSN) | Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Éternel avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 39.32 (BAN) | Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de la Demeure, de la Tente d’assignation ; et les fils d’Israël exécutèrent tout selon les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse ; ils firent ainsi. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 39.32 (SAC) | Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture, et tout ce qui servait à son usage ; les anneaux, les ais, les bâtons, les colonnes avec leurs bases, |
David Martin (1744) | Exode 39.32 (MAR) | Ainsi fut achevé tout l’ouvrage du pavillon du Tabernacle d’assignation ; et les enfants d’Israël firent selon toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse ; ils les firent ainsi. |
Ostervald (1811) | Exode 39.32 (OST) | Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de la Demeure, du tabernacle d’assignation ; et les enfants d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 39.32 (CAH) | Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de l’habitacle de la tente d’assignation ; les enfants d’Israel firent tout, tel que l’Éternel l’avait ordonné à Mosché : ainsi firent-ils. |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 39.32 (GBT) | Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture, et tout ce qui était à son usage : les anneaux, les ais, les bâtons, les colonnes avec leurs bases ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 39.32 (PGR) | Ainsi fut achevé tout le travail de la Résidence de la Tente du Rendez-vous, et les enfants d’Israël se conformèrent à tous les ordres que l’Éternel avait donnés à Moïse, ils les suivirent. |
Lausanne (1872) | Exode 39.32 (LAU) | Et tout le service de la Demeure, de la Tente d’assignation fut achevé, et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi. |
Darby (1885) | Exode 39.32 (DBY) | Et tout le travail du tabernacle de la tente d’assignation fut achevé ; et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ils firent ainsi. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 39.32 (TAN) | Ainsi fut terminé tout le travail du tabernacle de la Tente d’assignation ; les Israélites l’avaient exécuté en agissant, de tout point, selon ce que l’Éternel avait enjoint à Moïse. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 39.32 (VIG) | (Et) Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture et tout ce qui servait à son usage, les anneaux, les ais, les bâtons (leviers), les colonnes avec leurs bases, |
Fillion (1904) | Exode 39.32 (FIL) | Ils offrirent le tabernacle avec sa couverture et tout ce qui servait à son usage, les anneaux, les ais, les bâtons, les colonnes avec leurs bases, |
Auguste Crampon (1923) | Exode 39.32 (CRA) | Ainsi fut achevé tout l’ouvrage de la Demeure, de la tente de réunion ; et les enfants d’Israël exécutèrent tout selon ce que Yahweh avait ordonné à Moïse ; ils firent ainsi. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 39.32 (BPC) | Ainsi fut terminé tout le travail de la Demeure, de la Tente de réunion, et les fils d’Israël firent tout ce que Yahweh avait ordonné à Moïse ; ainsi firent-ils. |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 39.32 (AMI) | Béséléel présenta la Demeure à Moïse avec sa couverture et tout ce qui servait à son usage ; les anneaux, les ais, les barres, les colonnes avec leurs bases. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Exode 39.32 (VUL) | et obtulerunt tabernaculum et tectum et universam supellectilem anulos tabulas vectes columnas ac bases |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 39.32 (SWA) | Basi ndivyo ilivyomalizwa kazi yote ya maskani ya hema ya kukutania; na wana wa Israeli walifanya kama yote Bwana aliyomwagiza Musa, ndivyo walivyofanya. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 39.32 (BHS) | וַתֵּ֕כֶל כָּל־עֲבֹדַ֕ת מִשְׁכַּ֖ן אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וַֽיַּעֲשׂוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃ פ |