Exode 40.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 40.26 (LSG) | Il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation, devant le voile ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 40.26 (NEG) | Il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation, devant le voile ; |
Segond 21 (2007) | Exode 40.26 (S21) | Il plaça l’autel d’or dans la tente de la rencontre, devant le voile, |
Louis Segond + Strong | Exode 40.26 (LSGSN) | Il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation, devant le voile ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 40.26 (BAN) | Il plaça l’autel d’or dans la Tente d’assignation devant le voile, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 40.26 (SAC) | Il mit aussi le voile à l’entrée du tabernacle du témoignage, |
David Martin (1744) | Exode 40.26 (MAR) | Il posa aussi l’autel d’or au Tabernacle d’assignation devant le voile. |
Ostervald (1811) | Exode 40.26 (OST) | Il plaça aussi l’autel d’or dans le tabernacle d’assignation, devant le voile ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 40.26 (CAH) | Il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation devant le voile ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 40.26 (GBT) | Il mit encore l’autel d’or sous la tente du témoignage devant le voile, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 40.26 (PGR) | Et il plaça l’Autel d’or dans la Tente du Rendez-vous devant le Rideau, |
Lausanne (1872) | Exode 40.26 (LAU) | Il plaça l’autel d’or dans la Tente d’assignation, devant le voile ; |
Darby (1885) | Exode 40.26 (DBY) | Et il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation, devant le voile ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 40.26 (TAN) | Il établit l’autel d’or dans la Tente d’assignation, devant le voile |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 40.26 (VIG) | Il mit encore l’autel d’or sous la tente du (le toit de) témoignage devant (contre) le voile, |
Fillion (1904) | Exode 40.26 (FIL) | Il mit aussi le voile à l’entrée du tabernacle du témoignage, |
Auguste Crampon (1923) | Exode 40.26 (CRA) | Il plaça l’autel d’or dans la tente de réunion, devant le voile, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 40.26 (BPC) | Il plaça l’autel d’or dans la Tente de réunion devant le rideau, |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 40.26 (AMI) | Il mit aussi le voile à l’entrée du tabernacle du témoignage, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Exode 40.26 (LXX) | καὶ ἔθηκεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματος. |
Vulgate (1592) | Exode 40.26 (VUL) | posuit et altare aureum sub tecto testimonii contra velum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 40.26 (SWA) | Akaitia madhabahu ya dhahabu ndani ya hema ya kukutania mbele ya pazia. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 40.26 (BHS) | וַיָּ֛שֶׂם אֶת־מִזְבַּ֥ח הַזָּהָ֖ב בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד לִפְנֵ֖י הַפָּרֹֽכֶת׃ |