Exode 6.21 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Exode 6.21 (LSG) | Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. — |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Exode 6.21 (NEG) | Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. |
Segond 21 (2007) | Exode 6.21 (S21) | Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. |
Louis Segond + Strong | Exode 6.21 (LSGSN) | Fils de Jitsehar : Koré, Népheg et Zicri. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Exode 6.21 (BAN) | Fils de Jitsébar : Koré, Népheg et Zicri. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Exode 6.21 (SAC) | Les enfants d’Isaar furent Coré, Népheg et Zechri. |
David Martin (1744) | Exode 6.21 (MAR) | Et les enfants de Jitshar, Coré, Népheg, et Zicri. |
Ostervald (1811) | Exode 6.21 (OST) | Les fils de Jitsehar : Coré, Népheg et Zicri. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Exode 6.21 (CAH) | Les fils de Iitsor : Kora’h, Népheg et Zichri ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Exode 6.21 (GBT) | Enfants d’Isaar : Coré, Népheg et Zéchri. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Exode 6.21 (PGR) | Et les fils de Jitsear : Coré et Nepheg et Zichri. |
Lausanne (1872) | Exode 6.21 (LAU) | Les fils d’Itsar : Coré, Népheg et Zicri. |
Darby (1885) | Exode 6.21 (DBY) | - Et les fils de Jitsehar : Coré, et Népheg, et Zicri. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Exode 6.21 (TAN) | Fils de Yiçhar : Coré, Néfeg et Zikri. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Exode 6.21 (VIG) | Les enfants (fils) d’Isaar furent Coré, Népheg et Zéchri. |
Fillion (1904) | Exode 6.21 (FIL) | Les enfants d’Isaar furent Coré, Népheg et Zéchri. |
Auguste Crampon (1923) | Exode 6.21 (CRA) | Fils d’Isaar : Coré, Nepheg et Zéchri. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Exode 6.21 (BPC) | Fils d’Isaar : Coré, Népheg et Zéchri. |
Amiot & Tamisier (1950) | Exode 6.21 (AMI) | Les enfants d’Isaar furent Coré, Nepheg et Zéchri. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Exode 6.21 (LXX) | καὶ υἱοὶ Ισσααρ Κορε καὶ Ναφεκ καὶ Ζεχρι. |
Vulgate (1592) | Exode 6.21 (VUL) | filii quoque Isuar Core et Napheg et Zechri |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Exode 6.21 (SWA) | Na wana wa Ishari; ni Kora, na Nefegi, na Zikri. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Exode 6.21 (BHS) | וּבְנֵ֖י יִצְהָ֑ר קֹ֥רַח וָנֶ֖פֶג וְזִכְרִֽי׃ |