Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 9.17

Exode 9.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 9.17 (LSG)Si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
Exode 9.17 (NEG)Si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
Exode 9.17 (S21)Si tu t’attaques encore à mon peuple et ne le laisses pas partir,
Exode 9.17 (LSGSN)Si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller ,

Les Bibles d'étude

Exode 9.17 (BAN)Tu te mets encore comme une barrière devant mon peuple pour ne pas le laisser aller !

Les « autres versions »

Exode 9.17 (SAC)Quoi ! vous retenez encore mon peuple, et vous ne voulez pas le laisser aller ?
Exode 9.17 (MAR)T’élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne le laisser point aller ?
Exode 9.17 (OST)Si tu t’élèves encore contre mon peuple, pour ne point le laisser aller,
Exode 9.17 (CAH)si tu t’élèves encore contre mon peuple pour ne pas le renvoyer,
Exode 9.17 (GBT)Retenez-vous encore mon peuple, et ne voulez-vous pas le laisser aller ?
Exode 9.17 (PGR)Si tu te roidis encore contre mon peuple pour l’empêcher d’aller,
Exode 9.17 (LAU)Tu t’élèves encore contre mon peuple pour ne pas les laisser aller ?
Exode 9.17 (DBY)T’élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne pas les laisser aller, voici,
Exode 9.17 (TAN)Tu persistes à t’élever contre mon peuple, en ne le laissant point partir :
Exode 9.17 (VIG)(Quoi !) Tu retiens encore mon peuple, et tu ne veux pas le laisser aller ?
Exode 9.17 (FIL)Quoi! vous retenez encore Mon peuple, et vous ne voulez pas le laisser aller?
Exode 9.17 (CRA)Tu te mets encore comme une barrière devant mon peuple pour ne pas le laisser aller !
Exode 9.17 (BPC)Tu t’opposes encore à mon peuple pour ne pas le laisser partir ;
Exode 9.17 (AMI)Quoi ! vous retenez encore mon peuple, et vous ne voulez pas le laisser aller ?

Langues étrangères

Exode 9.17 (LXX)ἔτι οὖν σὺ ἐμποιῇ τοῦ λαοῦ μου τοῦ μὴ ἐξαποστεῖλαι αὐτούς.
Exode 9.17 (VUL)adhuc retines populum meum et non vis eum dimittere
Exode 9.17 (SWA)Nawe, je! Hata sasa wajitukuza juu ya watu wangu, usiwape ruhusa waende zao?
Exode 9.17 (BHS)עֹודְךָ֖ מִסְתֹּולֵ֣ל בְּעַמִּ֑י לְבִלְתִּ֖י שַׁלְּחָֽם׃