Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 11.4

Proverbes 11.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 11.4 (LSG)Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien ; Mais la justice délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (NEG)Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien ; Mais la justice délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (S21)Le jour de la colère, la richesse ne sert à rien : c’est la justice qui délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (LSGSN)Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien ; mais la justice délivre de la mort.

Les Bibles d'étude

Proverbes 11.4 (BAN)La richesse ne sert de rien au jour de la colère, Mais la justice délivre de la mort.

Les « autres versions »

Proverbes 11.4 (SAC)Les richesses ne serviront de rien au jour de la vengeance ; mais la justice délivrera de la mort.
Proverbes 11.4 (MAR)Les richesses ne serviront de rien au jour de l’indignation ; mais la justice garantira de la mort.
Proverbes 11.4 (OST)Les biens ne serviront de rien au jour de l’indignation ; mais la justice délivrera de la mort.
Proverbes 11.4 (CAH)Au jour de la fureur la richesse ne sert pas, mais la bienfaisance préserve de la mort.
Proverbes 11.4 (GBT)Au jour de la vengeance, les richesses ne serviront pas ; mais la justice délivrera de la mort.
Proverbes 11.4 (PGR)La richesse ne sert de rien au jour de la colère ; mais la justice sauve de la mort.
Proverbes 11.4 (LAU)Les biens ne sont d’aucun profit au jour de la fureur ; mais la justice délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (DBY)Les richesses ne profitent de rien au jour de la colère, mais la justice délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (TAN)La fortune ne sert de rien au jour de la colère ; mais la vertu sauve de la mort.
Proverbes 11.4 (VIG)Les richesses ne serviront de rien au jour de la vengeance ; mais la justice délivrera de la mort.
Proverbes 11.4 (FIL)Les richesses ne serviront de rien au jour de la vengeance; mais la justice délivrera de la mort.
Proverbes 11.4 (CRA)Au jour de la colère, la richesse ne sert de rien, mais la justice délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (BPC)Au jour de la colère, la richesse ne sert de rien - mais la justice délivre de la mort.
Proverbes 11.4 (AMI)Les richesses ne serviront de rien au jour de la vengeance ; mais la justice délivrera de la mort.

Langues étrangères

Proverbes 11.4 (LXX)Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Proverbes 11.4 (VUL)non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
Proverbes 11.4 (SWA)Mali hazifaidii kitu siku ya ghadhabu; Bali haki huokoa na mauti.
Proverbes 11.4 (BHS)לֹא־יֹועִ֣יל הֹ֖ון בְּיֹ֣ום עֶבְרָ֑ה וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃