Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 20.6

Proverbes 20.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 20.6 (LSG)Beaucoup de gens proclament leur bonté ; Mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (NEG)Beaucoup de gens proclament leur bonté ; Mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (S21)Beaucoup proclament leur bonté, mais l’homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (LSGSN)Beaucoup de gens Proclament leur bonté ; Mais un homme fidèle, qui le trouvera ?

Les Bibles d'étude

Proverbes 20.6 (BAN)Beaucoup de gens proclament leur bonté ; Mais un homme fidèle, qui le trouvera ?

Les « autres versions »

Proverbes 20.6 (SAC)Il y a bien des hommes qu’on appelle miséricordieux ; mais qui trouvera un homme fidèle ?
Proverbes 20.6 (MAR)La plupart des hommes prêchent leur bonté ; mais qui est-ce qui trouvera un homme véritable ?
Proverbes 20.6 (OST)La plupart des hommes vantent leur bonté ; mais qui trouvera un homme véritable ?
Proverbes 20.6 (CAH)Plusieurs personnes vantent chacun sa bonté, mais un homme fidèle qui (le) trouvera ?
Proverbes 20.6 (GBT)Il y a beaucoup d’hommes qu’on appelle miséricordieux ; mais qui trouvera un homme fidèle ?
Proverbes 20.6 (PGR)Plusieurs hommes proclament chacun leur bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (LAU)Nombre d’hommes proclament chacun leur bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (DBY)Nombre d’hommes proclament chacun sa bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (TAN)Nombre d’hommes sont vantés pour leur bonté ; mais qui trouvera un homme d’une entière loyauté ?
Proverbes 20.6 (VIG)Beaucoup d’hommes sont appelés miséricordieux ; mais qui trouvera un homme fidèle ?
Proverbes 20.6 (FIL)Beaucoup d’hommes sont appelés miséricordieux; mais qui trouvera un homme fidèle?
Proverbes 20.6 (CRA)Beaucoup d’hommes vantent leur bonté ; mais un homme fidèle, qui le trouvera ?
Proverbes 20.6 (BPC)Beaucoup d’hommes vantent leur bonté, - mais l’homme fidèle qui le trouvera.
Proverbes 20.6 (AMI)Il y a bien des hommes qu’on appelle miséricordieux ; mais qui trouvera un homme fidèle ?

Langues étrangères

Proverbes 20.6 (LXX)μέγα ἄνθρωπος καὶ τίμιον ἀνὴρ ἐλεήμων ἄνδρα δὲ πιστὸν ἔργον εὑρεῖν.
Proverbes 20.6 (VUL)multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
Proverbes 20.6 (SWA)Wanadamu hutangaza kila mtu hisani yake mwenyewe; Bali mtu aliye mwaminifu, ni nani awezaye kumpata?
Proverbes 20.6 (BHS)רָב־אָדָ֗ם יִ֭קְרָא אִ֣ישׁ חַסְדֹּ֑ו וְאִ֥ישׁ אֱ֝מוּנִ֗ים מִ֣י יִמְצָֽא׃