Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 27.6

Proverbes 27.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 27.6 (LSG)Les blessures d’un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d’un ennemi sont trompeurs.
Proverbes 27.6 (NEG)Les blessures d’un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d’un ennemi sont trompeurs.
Proverbes 27.6 (S21)Les blessures d’un ami prouvent sa fidélité, tandis que les baisers d’un ennemi sont trompeurs.
Proverbes 27.6 (LSGSN)Les blessures d’un ami prouvent sa fidélité , Mais les baisers d’un ennemi sont trompeurs .

Les Bibles d'étude

Proverbes 27.6 (BAN)Les coups de celui qui aime sont fidèles ; Les baisers de celui qui hait sont nombreux.

Les « autres versions »

Proverbes 27.6 (SAC)Les blessures que fait celui qui aime, valent mieux que les baisers trompeurs de celui qui hait.
Proverbes 27.6 (MAR)Les plaies faites par celui qui aime, sont fidèles, et les baisers de celui qui hait, sont à craindre.
Proverbes 27.6 (OST)Les blessures faites par celui qui aime, sont fidèles ; mais les baisers de celui qui hait sont trompeurs.
Proverbes 27.6 (CAH)Les blessures d’un ami sont salutaires, et les baisers d’un ennemi sont offensants.
Proverbes 27.6 (GBT)Les blessures que fait celui qui aime, valent mieux que les baisers trompeurs de celui qui hait.
Proverbes 27.6 (PGR)Les coups d’un ami viennent de fidélité ; mais un ennemi prodigue les baisers.
Proverbes 27.6 (LAU)Les blessures faites par celui qui aime viennent de fidélité, et les baisers de celui qui hait sont fréquents.
Proverbes 27.6 (DBY)Les blessures faites par un ami sont fidèles, mais les baisers de celui qui hait sont fréquents.
Proverbes 27.6 (TAN)Les blessures faites par un ami sont preuve d’affection, un ennemi est prodigue de caresses.
Proverbes 27.6 (VIG)Les blessures faites par celui qui aime valent mieux que les baisers trompeurs de celui qui hait.
Proverbes 27.6 (FIL)Les blessures faites par celui qui aime valent mieux que les baisers trompeurs de celui qui hait.
Proverbes 27.6 (CRA)Les blessures d’un ami sont inspirées par la fidélité, mais les baisers d’un ennemi sont trompeurs.
Proverbes 27.6 (BPC)Témoignages de fidélité sont les blessures d’un ami, - trompeurs les baisers d’un ennemi.
Proverbes 27.6 (AMI)Les blessures que fait celui qui aime valent mieux que les baisers trompeurs de celui qui hait.

Langues étrangères

Proverbes 27.6 (LXX)ἀξιοπιστότερά ἐστιν τραύματα φίλου ἢ ἑκούσια φιλήματα ἐχθροῦ.
Proverbes 27.6 (VUL)meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscula
Proverbes 27.6 (SWA)Jeraha utiwazo na rafiki ni amini; Bali kubusu kwa adui ni kwingi sana.
Proverbes 27.6 (BHS)נֶ֭אֱמָנִים פִּצְעֵ֣י אֹוהֵ֑ב וְ֝נַעְתָּרֹ֗ות נְשִׁיקֹ֥ות שֹׂונֵֽא׃