Jérémie 39.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Jérémie 39.13 (LSG) | Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Jérémie 39.13 (NEG) | Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone, |
Segond 21 (2007) | Jérémie 39.13 (S21) | Nebuzaradan, le chef des gardes, Nebushazban, le chef des eunuques, Nergal-Sharetser, le chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone |
Louis Segond + Strong | Jérémie 39.13 (LSGSN) | Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Jérémie 39.13 (BAN) | Nébuzaradan donc, prévôt des bouchers, Nébusazban, chef des eunuques, Nergal-Saretser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Jérémie 39.13 (SAC) | Nabuzardan, général de l’armée, Nabusezban, Rabsarès, Nérégel, Sérézer, Rebmag, et tous les autres grands de la cour du roi de Babylone, |
David Martin (1744) | Jérémie 39.13 (MAR) | Nébuzar-adan donc, prévôt de l’hôtel, envoya, et aussi Nébusazban, Rabsaris, Nergal, Saréetser, Rabmag, et tous les principaux [Capitaines] du Roi de Babylone ; |
Ostervald (1811) | Jérémie 39.13 (OST) | Nébuzar-Adan, chef des gardes, avec Nébushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharéetser, chef des mages, et tous les principaux du roi de Babylone, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Jérémie 39.13 (CAH) | Nebouzaradane, capitaine des gardes, Nebouschazbane, chef des eunuques, et Nergal Scharetsar, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babel, envoyèrent |
Grande Bible de Tours (1866) | Jérémie 39.13 (GBT) | Nabuzardan, général de l’armée, Nabusezban, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les autres grands du roi de Babylone, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Jérémie 39.13 (PGR) | Alors Nébuzaradan, chef des satellites, et Nébuschasban, chef des eunuques, et Nergal-Scharétser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babel, |
Lausanne (1872) | Jérémie 39.13 (LAU) | Et Nébuzaradan, capitaine des gardes, et Nébuschazban, chef des eunuques, et Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les grands du roi de Babylone envoyèrent, |
Darby (1885) | Jérémie 39.13 (DBY) | Et Nebuzaradan, chef des gardes, envoya, et Nebushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharétser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Jérémie 39.13 (TAN) | Nebouzaradan, chef des gardes, Nebouchazban, chef des eunuques, Nergal-Sarécér, chef des mages, et tous les autres dignitaires du roi de Babylone envoyèrent en conséquence. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Jérémie 39.13 (VIG) | Nabuzardan, chef de l’armée (la milice), Nabusezban, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les grands du roi de Babylone, |
Fillion (1904) | Jérémie 39.13 (FIL) | Nabuzardan, chef de l’armée, Nabusezban, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les grands du roi de Babylone, |
Auguste Crampon (1923) | Jérémie 39.13 (CRA) | Nabuzardan, chef des gardes, Nabusezban, chef des eunuques, et Nergal-Séréser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Jérémie 39.13 (BPC) | Nabuzardan, chef des gardes du corps, Nabusezban, chef des eunuques, Nergalsaréser, chef des mages, et tous les généraux du roi de Babylone |
Amiot & Tamisier (1950) | Jérémie 39.13 (AMI) | Nabuzardan, chef des gardes, Nabusezban, chef des eunuques, Nergal-Séréser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Jérémie 39.13 (VUL) | misit ergo Nabuzardan princeps militiae et Nabu et Sesban et Rabsares et Neregel et Sereser et Rebmag et omnes optimates regis Babylonis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Jérémie 39.13 (SWA) | Basi Nebuzaradani, amiri wa askari walinzi, na Nebu-Shazbani, mkuu wa matowashi, na Nergal-Shareza, mkuu wa wanajimu, na maakida wakuu wote wa mfalme wa Babeli. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Jérémie 39.13 (BHS) | וַיִּשְׁלַ֞ח נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־טַבָּחִ֗ים וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙ רַב־סָרִ֔יס וְנֵרְגַ֥ל שַׂר־אֶ֖צֶר רַב־מָ֑ג וְכֹ֖ל רַבֵּ֥י מֶֽלֶךְ־בָּבֶֽל׃ |