Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 30.14

Ezéchiel 30.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 30.14 (LSG)Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No.
Ezéchiel 30.14 (NEG)Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No.
Ezéchiel 30.14 (S21)Je dévasterai Pathros, je mettrai le feu à Tsoan et je mettrai mes jugements en œuvre contre No.
Ezéchiel 30.14 (LSGSN)Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j’exercerai mes jugements sur No.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 30.14 (BAN)Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsoan, j’exercerai des jugements sur No,

Les « autres versions »

Ezéchiel 30.14 (SAC)Je ruinerai le pays de Phathurès, je mettrai le feu dans Taphnis, j’exercerai mes jugements dans Alexandrie.
Ezéchiel 30.14 (MAR)Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsohan, et j’exercerai des jugements dans No.
Ezéchiel 30.14 (OST)Je désolerai Pathros ; je mettrai le feu à Tsoan, et j’exercerai mes jugements sur No.
Ezéchiel 30.14 (CAH)Je ruinerai Pathros ; je mettrai le feu à Tsoane, et j’exercerai des jugements dans Nô.
Ezéchiel 30.14 (GBT)Je ruinerai le pays de Phathurès ; je mettrai le feu dans Taphnis ; j’exercerai mes jugements dans Alexandrie.
Ezéchiel 30.14 (PGR)et je dévasterai Pathros, et porterai le feu en Tsoan, et exercerai mes jugements sur No ;
Ezéchiel 30.14 (LAU)Je désole Patros et je mets le feu à Tsoan ; j’exerce des jugements à No.
Ezéchiel 30.14 (DBY)et je désolerai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j’exécuterai des jugements dans No ;
Ezéchiel 30.14 (TAN)Je ruinerai Pathros, je mettrai le feu à Çoân et j’infligerai des châtiments à Nô.
Ezéchiel 30.14 (VIG)Je ruinerai le pays de Phaturès, je mettrai le feu dans Taphnis, et j’exercerai mes (des) jugements dans Alexandrie.
Ezéchiel 30.14 (FIL)Je ruinerai le pays de Phaturès, Je mettrai le feu dans Taphnis, et J’exercerai Mes jugements dans Alexandrie.
Ezéchiel 30.14 (CRA)Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsoan, j’exercerai des jugements sur No ;
Ezéchiel 30.14 (BPC)Je dévasterai Patros, je mettrai le feu à Tanis et j’exercerai mes jugements sur Thèbes.
Ezéchiel 30.14 (AMI)Je ruinerai le pays de Pathros, je mettrai le feu dans Tanis, j’exercerai mes jugements contre Thèbes.

Langues étrangères

Ezéchiel 30.14 (LXX)καὶ ἀπολῶ γῆν Παθουρης καὶ δώσω πῦρ ἐπὶ Τάνιν καὶ ποιήσω ἐκδίκησιν ἐν Διοσπόλει.
Ezéchiel 30.14 (VUL)et disperdam terram Fatures et dabo ignem in Tafnis et faciam iudicia in Alexandriam
Ezéchiel 30.14 (SWA)Nami nitaifanya Pathrosi kuwa ukiwa, nami nitatia moto katika Soani, nami nitatekeleza hukumu katika No.
Ezéchiel 30.14 (BHS)וַהֲשִׁמֹּתִי֙ אֶת־פַּתְרֹ֔וס וְנָתַ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּצֹ֑עַן וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּנֹֽא׃