Ezéchiel 42.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Ezéchiel 42.13 (LSG) | Il me dit : Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant la place vide, ce sont les chambres saintes, où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très saintes ; ils y déposeront les choses très saintes, les offrandes, les victimes présentées dans les sacrifices d’expiation et de culpabilité ; car le lieu est saint. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Ezéchiel 42.13 (NEG) | Il me dit : Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant la place vide, ce sont les chambres saintes, où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très saintes ; ils y déposeront les choses très saintes, les offrandes, les victimes présentées dans les sacrifices d’expiation et de culpabilité ; car le lieu est saint. |
Segond 21 (2007) | Ezéchiel 42.13 (S21) | Il m’a dit : « Les salles du nord et les salles du sud qui sont devant la cour, ce sont les salles saintes où les prêtres qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très saintes. Ils y déposeront les offrandes très saintes, les offrandes végétales, les sacrifices d’expiation et les sacrifices de culpabilité, car c’est un endroit saint. |
Louis Segond + Strong | Ezéchiel 42.13 (LSGSN) | Il me dit : Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant la place vide, ce sont les chambres saintes, où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très saintes ; ils y déposeront les choses très saintes, les offrandes, les victimes présentées dans les sacrifices d’expiation et de culpabilité ; car le lieu est saint. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Ezéchiel 42.13 (BAN) | Et il me dit : Les chambres du septentrion et les chambres du midi qui sont en face de l’espace clos, ce sont les chambres du sanctuaire où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel, mangeront les choses très saintes ; c’est là qu’ils déposeront les choses très saintes, l’oblation et les victimes pour le péché et pour le délit. Car le lieu est saint. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Ezéchiel 42.13 (SAC) | Et l’ange me dit : Ces chambres du trésor qui sont au septentrion, et celles qui sont au midi, étant toutes devant le temple qui en est séparé, sont des chambres saintes ; et c’est où mangent les prêtres qui approchent du Seigneur dans le sanctuaire. C’est là qu’ils mettront les choses les plus saintes, comme les oblations non sanglantes et les victimes pour le péché et pour la faute : car le lieu est saint. |
David Martin (1744) | Ezéchiel 42.13 (MAR) | Après cela il me dit : les chambres [du parvis] du Septentrion, [et] les chambres [du parvis] du Midi, qui sont le long des séparations, étant [les chambres] du lieu Saint, sont celles où les Sacrificateurs qui approchent de l’Éternel, mangeront les choses très-saintes. Ils poseront [donc] là les choses très-saintes, [savoir] les gâteaux, les oblations pour le péché, et les oblations pour le délit ; car ce lieu est saint. |
Ostervald (1811) | Ezéchiel 42.13 (OST) | Et il me dit : Les chambres du Nord et celles du Midi, en face de l’entrée libre, sont les chambres saintes, celles où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très saintes. Ils y déposeront les choses très saintes, savoir les offrandes, les victimes pour le péché, les victimes pour le délit, car ce lieu est saint. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Ezéchiel 42.13 (CAH) | Il me dit : Les cellules du nord, les cellules, du midi, en face du temple, ce sont les cellules saintes, où les cohenime qui s’approchent d’Ieovah mangeront les choses très saintes ; là ils déposeront les choses très saintes : les offrandes, les sacrifices pour le péché et pour le délit ; car le lieu est saint. |
Grande Bible de Tours (1866) | Ezéchiel 42.13 (GBT) | Et l’ange me dit : Ces chambres du septentrion et du midi qui sont devant l’édifice séparé, sont des chambres saintes où mangent les prêtres qui approchent du Seigneur dans le sanctuaire. C’est là qu’ils poseront les choses les plus saintes, les oblations pour le péché et pour la faute ; car ce lieu est saint. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Ezéchiel 42.13 (PGR) | Et il me dit : « Les chambres du nord, les chambres du midi, qui sont devant l’aire fermée, sont des loges saintes où les prêtres mangeront les choses très saintes, quand ils s’approcheront de l’Éternel ; là ils déposeront les choses très saintes, savoir les offrandes et les victimes pour le péché et pour le délit, car le lieu est saint. |
Lausanne (1872) | Ezéchiel 42.13 (LAU) | Et [l’homme] me dit : Ces chambres du nord, ces chambres du midi, qui sont en face de l’espace séparé : ce sont les chambres saintes où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très saintes ; c’est là qu’ils déposeront les choses très saintes, l’hommage et le sacrifice de péché ou de culpabilité, car ce lieu est saint. |
Darby (1885) | Ezéchiel 42.13 (DBY) | Et il me dit : Les cellules du nord et les cellules du midi, qui sont en face de la place séparée, ce sont des cellules saintes où les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel mangeront les choses très-saintes ; ils déposeront là les choses très-saintes : l’offrande de gâteau, et le sacrifice pour le péché, et le sacrifice pour le délit, car le lieu est saint. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Ezéchiel 42.13 (TAN) | Et il me dit : "Les salles du Nord, les salles du Sud qui font face au préau, ce sont les salles saintes où les pontifes qui s’approchent de l’Éternel doivent consommer les offrandes éminemment saintes ; là, ils déposeront les offrandes éminemment saintes, les oblations, les expiatoires et les délictifs, car le lieu est sacré. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Ezéchiel 42.13 (VIG) | Et il me dit : Les chambres du septentrion (de l’aquilon) et les chambres du midi, qui sont devant l’édifice séparé (du temple), sont des chambres saintes ; c’est là que mangent les prêtres qui s’approchent du Seigneur dans le sanctuaire (pour les choses très saintes) ; ils y mettront les choses très saintes et l’oblation qui est faite pour le péché et pour le délit, car ce lieu est saint. |
Fillion (1904) | Ezéchiel 42.13 (FIL) | Et il me dit: Les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant l’édifice séparé, sont des chambres saintes; c’est là que mangent les prêtres qui s’approchent du Seigneur dans le sanctuaire; ils y mettront les choses trés saintes et l’oblation qui est faite pour le péché et pour le délit, car ce lieu est saint. |
Auguste Crampon (1923) | Ezéchiel 42.13 (CRA) | Il me dit : « Les chambres du septentrion et les chambres du midi qui sont en face de l’espace vide, ce sont les chambres du sanctuaire, où les prêtres qui s’approchent de Yahweh mangent les choses très saintes ; là ils déposent les choses très saintes, les oblations et les victimes pour le péché et pour le délit ; car le lieu est saint. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Ezéchiel 42.13 (BPC) | Et il me dit : “Les chambres du nord et les chambres du sud qui sont en face de l’espace clos, ce sont les chambres saintes où les prêtres qui s’approchent de Yahweh mangeront les choses très saintes ; c’est là qu’ils déposeront les choses très saintes : les oblations, les victimes pour le péché et le délit ; car le lieu est saint. |
Amiot & Tamisier (1950) | Ezéchiel 42.13 (AMI) | Et l’ange me dit : Ces chambres du trésor qui sont au septentrion, et celles qui sont au midi, étant toutes devant le temple qui en est séparé, sont des chambres saintes ; et c’est où mangent les prêtres qui approchent du Seigneur dans le sanctuaire. C’est là qu’ils mettront les choses les plus saintes, les oblations et les victimes pour le péché et pour la faute ; car ce lieu est saint. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Ezéchiel 42.13 (LXX) | καὶ εἶπεν πρός με αἱ ἐξέδραι αἱ πρὸς βορρᾶν καὶ αἱ ἐξέδραι αἱ πρὸς νότον αἱ οὖσαι κατὰ πρόσωπον τῶν διαστημάτων αὗταί εἰσιν αἱ ἐξέδραι τοῦ ἁγίου ἐν αἷς φάγονται ἐκεῖ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Σαδδουκ οἱ ἐγγίζοντες πρὸς κύριον τὰ ἅγια τῶν ἁγίων καὶ ἐκεῖ θήσουσιν τὰ ἅγια τῶν ἁγίων καὶ τὴν θυσίαν καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας καὶ τὰ περὶ ἀγνοίας διότι ὁ τόπος ἅγιος. |
Vulgate (1592) | Ezéchiel 42.13 (VUL) | et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad Dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus est |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Ezéchiel 42.13 (SWA) | Kisha akaniambia, Vyumba vya upande wa kaskazini, na vyumba vya upande wa kusini, ambavyo vyaelekea mahali palipotengeka, ni vyumba vitakatifu; humo makuhani, wamkaribiao Bwana, watakula vitu vilivyo vitakatifu sana; humo wataviweka vitu vilivyo vitakatifu sana, na sadaka ya unga, na sadaka ya dhambi, na sadaka ya hatia; kwa maana mahali hapo ni patakatifu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Ezéchiel 42.13 (BHS) | וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לִֽשְׁכֹ֨ות הַצָּפֹ֜ון לִֽשְׁכֹ֣ות הַדָּרֹום֮ אֲשֶׁ֣ר אֶל־פְּנֵ֣י הַגִּזְרָה֒ הֵ֣נָּה׀ לִֽשְׁכֹ֣ות הַקֹּ֗דֶשׁ אֲשֶׁ֨ר יֹאכְלוּ־שָׁ֧ם הַכֹּהֲנִ֛ים אֲשֶׁר־קְרֹובִ֥ים לַֽיהוָ֖ה קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֑ים שָׁ֞ם יַנִּ֣יחוּ׀ קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֗ים וְהַמִּנְחָה֙ וְהַחַטָּ֣את וְהָאָשָׁ֔ם כִּ֥י הַמָּקֹ֖ום קָדֹֽשׁ׃ |