Osée 5.3 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Osée 5.3 (LSG) | Je connais Éphraïm, Et Israël ne m’est point caché ; Car maintenant, Éphraïm, tu t’es prostitué, Et Israël s’est souillé. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Osée 5.3 (NEG) | Je connais Éphraïm, Et Israël ne m’est point caché ; Car maintenant, Éphraïm, tu t’es prostitué, Et Israël s’est souillé. |
Segond 21 (2007) | Osée 5.3 (S21) | Je connais Ephraïm, et Israël ne m’est pas caché. En effet, maintenant, Ephraïm, tu t’es prostitué et Israël s’est rendu impur. |
Louis Segond + Strong | Osée 5.3 (LSGSN) | Je connais Ephraïm, Et Israël ne m’est point caché ; Car maintenant, Ephraïm, tu t’es prostitué , Et Israël s’est souillé . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Osée 5.3 (BAN) | Je connais Éphraïm, et Israël ne m’est point caché : or, tu t’es prostitué, Éphraïm ; Israël s’est souillé. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Osée 5.3 (SAC) | Je connais Éphraïm, et Israël n’a pu échapper à mes yeux. Je sais que maintenant Éphraïm se prostitue aux idoles, et qu’Israël s’est souillé du même crime. |
David Martin (1744) | Osée 5.3 (MAR) | Je sais qui est Ephraïm, et Israël ne m’est point inconnu : car maintenant, toi, Ephraïm, tu as commis adultère, Israël est souillé. |
Ostervald (1811) | Osée 5.3 (OST) | Je connais Éphraïm, et Israël ne m’est point caché. Car maintenant, Éphraïm, tu t’es prostitué, et Israël s’est souillé. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Osée 5.3 (CAH) | Moi je connais Ephraïme, et Israel ne m’est point caché, car maintenant… Ephraïme, tu t’es prostitué, Israel s’est souillé. |
Grande Bible de Tours (1866) | Osée 5.3 (GBT) | Je connais Éphraïm, et Israël ne m’est point caché. Je sais maintenant qu’Éphraïm se prostitue aux idoles, et qu’Israël s’est souillé. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Osée 5.3 (PGR) | Je connais Éphraïm, et Israël ne m’est point caché ; car maintenant tu te prostitues, Éphraïm, et Israël se souille. |
Lausanne (1872) | Osée 5.3 (LAU) | Moi, je connais Ephraïm, et Israël ne m’est point caché ; car maintenant, Ephraïm, tu te prostitues ; Israël se souille. |
Darby (1885) | Osée 5.3 (DBY) | Je connais Éphraïm, et Israël ne m’est point caché ; car maintenant, Éphraïm, tu as commis la fornication ; Israël s’est souillé. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Osée 5.3 (TAN) | Je connais bien Ephraïm, et Israël ne peut se dérober à moi ; oui, vraiment, tu t’es livré à la prostitution, ô Ephraïm, Israël s’est rendu impur. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Osée 5.3 (VIG) | Je connais Ephraïm, et Israël ne m’est pas caché ; car (je sais que) maintenant Ephraïm se prostitue (a forniqué), (qu’)Israël s’est souillé. |
Fillion (1904) | Osée 5.3 (FIL) | Je connais Ephraïm, et Israël ne M’est pas caché; car maintenant Ephraïm se prostitue, Israël s’est souillé. |
Auguste Crampon (1923) | Osée 5.3 (CRA) | Moi, je connais Ephraïm, et Israël ne m’est point caché ; or tu t’es prostitué, Ephraïm ; Israël s’est souillé. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Osée 5.3 (BPC) | Oui, je connais Ephraïm - et Israël ne m’est point caché. Car même maintenant Ephraïm se livre à la fornication, Israël continue à se souiller. – |
Amiot & Tamisier (1950) | Osée 5.3 (AMI) | Moi, je connais Éphraïm, et Israël ne peut se cacher à mes yeux. Je sais que maintenant Éphraïm se prostitue aux idoles, et qu’Israël s’est souillé du même crime. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Osée 5.3 (LXX) | ἐγὼ ἔγνων τὸν Εφραιμ καὶ Ισραηλ οὐκ ἄπεστιν ἀπ’ ἐμοῦ διότι νῦν ἐξεπόρνευσεν Εφραιμ ἐμιάνθη Ισραηλ. |
Vulgate (1592) | Osée 5.3 (VUL) | ego scio Ephraim et Israhel non est absconditus a me quia nunc fornicatus est Ephraim contaminatus est Israhel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Osée 5.3 (SWA) | Mimi namjua Efraimu, wala Israeli hakufichwa nisimwone; maana sasa, Ee Efraimu, umefanya uzinzi; Israeli ametiwa unajisi. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Osée 5.3 (BHS) | אֲנִי֙ יָדַ֣עְתִּי אֶפְרַ֔יִם וְיִשְׂרָאֵ֖ל לֹֽא־נִכְחַ֣ד מִמֶּ֑נִּי כִּ֤י עַתָּה֙ הִזְנֵ֣יתָ אֶפְרַ֔יִם נִטְמָ֖א יִשְׂרָאֵֽל׃ |