Joël 3.14 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Joël 3.14 (LSG) | C’est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement ; Car le jour de l’Éternel est proche, Dans la vallée du jugement. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Joël 3.14 (NEG) | C’est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement ; Car le jour de l’Éternel est proche, Dans la vallée du jugement. |
Louis Segond + Strong | Joël 3.14 (LSGSN) | C’est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement ; Car le jour de l’Éternel est proche, Dans la vallée du jugement. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Joël 3.14 (BAN) | Quelles foules, quelles foules, dans la vallée de la décision ! Car le jour de l’Éternel est proche dans la vallée de la décision. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Joël 3.14 (SAC) | Peuples, peuples, accourez dans la vallée du carnage : car le jour du Seigneur est proche : accourez dans la vallée du carnage. |
David Martin (1744) | Joël 3.14 (MAR) | Peuples, peuples, à la vallée de décision ; car la journée de l’Éternel est proche dans la vallée de décision. |
Ostervald (1811) | Joël 3.14 (OST) | Des multitudes, des multitudes dans la vallée du jugement ! Car le jour de l’Éternel est proche, dans la vallée du jugement. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Joël 3.14 (PGR) | Il y a foule, foule dans la vallée du jugement ! car la journée de l’Éternel est proche dans la vallée du jugement. |
Darby (1885) | Joël 3.14 (DBY) | Multitudes, multitudes, dans la vallée de jugement ! car le jour de l’Éternel est proche dans la vallée de jugement. |
Fillion (1904) | Joël 3.14 (FIL) | Des peuples, des peuples dans la vallée du carnage, car le jour du Seigneur est proche dans la vallée du carnage. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Joël 3.14 (BPC) | Les foules se succèdent aux foules - dans la vallée du jugement, - car il est proche, le jour de Yahweh, dans la vallée de Josaphat. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Joël 3.14 (SWA) | Makutano makubwa, makutano makubwa, wamo katika bonde la kukata maneno! Kwa maana siku ya Bwana i karibu, katika bonde la kukata maneno. |