Lévitique 23.4 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Lévitique 23.4 (LSG) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Lévitique 23.4 (NEG) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. |
Segond 21 (2007) | Lévitique 23.4 (S21) | « Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes assemblées que vous proclamerez à la date fixée pour elles. |
Louis Segond + Strong | Lévitique 23.4 (LSGSN) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Lévitique 23.4 (BAN) | Voici les fêtes de l’Éternel, les convocations saintes que vous publierez en leur saison. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Lévitique 23.4 (SAC) | Voici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps ; |
David Martin (1744) | Lévitique 23.4 (MAR) | Et ce sont ici les fêtes solennelles de l’Éternel, qui seront de saintes convocations, que vous publierez en leur saison. |
Ostervald (1811) | Lévitique 23.4 (OST) | Voici les fêtes de l’Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Lévitique 23.4 (CAH) | Voici les solennités de l’Éternel, convocation de sainteté que vous convoquerez à leurs époques. |
Grande Bible de Tours (1866) | Lévitique 23.4 (GBT) | Voici donc les fêtes saintes du Seigneur, que vous devez célébrer chacune en son temps : |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Lévitique 23.4 (PGR) | Voici les solennités de l’Éternel, les saintes convocations que vous annoncerez en leur temps : |
Lausanne (1872) | Lévitique 23.4 (LAU) | Voici les assignations de l’Éternel, les saintes convocations que vous convoquerez à leurs temps fixés : |
Darby (1885) | Lévitique 23.4 (DBY) | Ce sont ici les jours solennels de l’Éternel, de saintes convocations, que vous publierez en leurs temps assignés. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Lévitique 23.4 (TAN) | Voici les solennités de l’Éternel, convocations saintes, que vous célébrerez en leur saison. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Lévitique 23.4 (VIG) | Voici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps : |
Fillion (1904) | Lévitique 23.4 (FIL) | Voici donc les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps: |
Auguste Crampon (1923) | Lévitique 23.4 (CRA) | Voici les fêtes de Yahweh, les saintes assemblées que vous publierez en leur temps. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Lévitique 23.4 (BPC) | Voici les solennités de Yahweh, les saintes assemblées que vous annoncerez en leur temps : |
Amiot & Tamisier (1950) | Lévitique 23.4 (AMI) | Voici les fêtes du Seigneur qui seront saintes, que vous devez célébrer chacune en son temps. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Lévitique 23.4 (LXX) | αὗται αἱ ἑορταὶ τῷ κυρίῳ κληταὶ ἅγιαι ἃς καλέσετε αὐτὰς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν. |
Vulgate (1592) | Lévitique 23.4 (VUL) | hae sunt ergo feriae Domini sanctae quas celebrare debetis temporibus suis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Lévitique 23.4 (SWA) | Sikukuu za Bwana ni hizi, ni makusanyiko matakatifu, ambayo mtayapigia mbiu kwa nyakati zake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Lévitique 23.4 (BHS) | אֵ֚לֶּה מֹועֲדֵ֣י יְהוָ֔ה מִקְרָאֵ֖י קֹ֑דֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְא֥וּ אֹתָ֖ם בְּמֹועֲדָֽם׃ |