Lévitique 6.27 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Lévitique 6.27 (LSG) | (6.20) Quiconque en touchera la chair sera sanctifié. S’il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lavée dans un lieu saint. |
Louis Segond + Strong | Lévitique 6.27 (LSGSN) | Quiconque en touchera la chair sera sanctifié . S’il en rejaillit du sang sur un vêtement, la place sur laquelle il aura rejailli sera lavée dans un lieu saint. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Lévitique 6.27 (BAN) | Quiconque en touchera la chair sera saint, et s’il en rejaillit du sang sur un vêtement, ce sur quoi le sang aura rejailli tu le laveras en lieu saint. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Lévitique 6.27 (SAC) | Tout ce qui en aura touché la chair sera sanctifié. S’il rejaillit du sang de l’hostie sur un vêtement, il sera lavé dans le lieu saint. |
David Martin (1744) | Lévitique 6.27 (MAR) | Quiconque touchera sa chair sera saint, et s’il en rejaillit quelque sang sur le vêtement, ce sur quoi le sang sera tombé sera lavé dans le lieu saint. |
Ostervald (1811) | Lévitique 6.27 (OST) | Quiconque en touchera la chair, sera sanctifié, et s’il en rejaillit du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il aura rejailli. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Lévitique 6.27 (PGR) | Celui qui mangera du sang d’une espèce quelconque, celui-là sera éliminé de son peuple. |
Darby (1885) | Lévitique 6.27 (DBY) | (6.20) Quiconque en touchera la chair sera saint ; et s’il en rejaillit du sang sur un vêtement, ce sur quoi le sang aura rejailli, tu le laveras dans un lieu saint ; |
Fillion (1904) | Lévitique 6.27 (FIL) | Tout ce qui en aura touché la chair sera sanctifié. S’il rejaillit du sang de l’hostie sur un vêtement, il sera lavé dans le lieu saint. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Lévitique 6.27 (BPC) | Le prêtre qui l’offre la mangera ; il la mangera dans un lieu saint, le parvis de la tente de réunion. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Lévitique 6.27 (SWA) | Kila kitu kitakachoigusa nyama ya sadaka hiyo kitakuwa kitakatifu; tena itakapomwagika damu yake yo yote katika nguo yo yote, utaifua nguo hiyo iliyomwagiwa, katika mahali patakatifu. |