Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 4.3

Zacharie 4.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Zacharie 4.3 (LSG)et il y a près de lui deux oliviers, l’un à la droite du vase, et l’autre à sa gauche.
Zacharie 4.3 (NEG)et il y a près de lui deux oliviers, l’un à la droite du vase, et l’autre à sa gauche.
Zacharie 4.3 (S21)Près de lui se trouvent deux oliviers, l’un à la droite du réservoir et l’autre à sa gauche. »
Zacharie 4.3 (LSGSN)et il y a près de lui deux oliviers, l’un à la droite du vase, et l’autre à sa gauche.

Les Bibles d'étude

Zacharie 4.3 (BAN)Et deux oliviers le dominent, l’un à droite du bassin, l’autre à gauche.

Les « autres versions »

Zacharie 4.3 (SAC)Il y avait aussi deux oliviers qui s’élevaient au-dessus : l’un à la droite de la lampe, et l’autre à la gauche.
Zacharie 4.3 (MAR)Et il y a deux oliviers au-dessus, l’un à la droite du bassin, et l’autre à la gauche.
Zacharie 4.3 (OST)Et il y a près de lui deux oliviers, l’un à droite du réservoir, et l’autre à gauche.
Zacharie 4.3 (CAH)Deux oliviers dessus, l’un à la droite de la boule et un autre à sa gauche.
Zacharie 4.3 (GBT)Au-dessus s’élevaient deux oliviers, l’un à droite de la lampe, l’autre à gauche.
Zacharie 4.3 (PGR)et auprès, deux oliviers, un à droite du réservoir et un à sa gauche.
Zacharie 4.3 (LAU)puis deux oliviers auprès de lui, l’un à la droite du réservoir et l’autre sur sa gauche.
Zacharie 4.3 (DBY)et deux oliviers auprès de lui, l’un à droite de la coupe, et l’autre à sa gauche.
Zacharie 4.3 (TAN)Puis, deux oliviers à ses côtés, l’un à droite du récipient, l’autre à gauche."
Zacharie 4.3 (VIG)Et il y avait deux oliviers au-dessus de lui : l’un à droite de la lampe, et l’autre à sa gauche.
Zacharie 4.3 (FIL)Et il y avait deux oliviers au dessus de lui: l’un à droite de la lampe, et l’autre à sa gauche.
Zacharie 4.3 (CRA)Et deux oliviers sont à côté de lui, l’un à droite du bassin, et l’autre à sa gauche?»
Zacharie 4.3 (BPC)A côté de lui deux oliviers, l’un à droite du réservoir, l’autre à gauche.”
Zacharie 4.3 (AMI)Il y avait aussi deux oliviers s’élevant près de lui, l’un à la droite de la lampe, et l’autre à la gauche.

Langues étrangères

Zacharie 4.3 (LXX)καὶ δύο ἐλαῖαι ἐπάνω αὐτῆς μία ἐκ δεξιῶν τοῦ λαμπαδίου καὶ μία ἐξ εὐωνύμων.
Zacharie 4.3 (VUL)et duae olivae super illud una a dextris lampadis et una a sinistris eius
Zacharie 4.3 (SWA)na mizeituni miwili karibu yake, mmoja upande wa kuume walile bakuli, na mmoja upande wake wa kushoto.
Zacharie 4.3 (BHS)וּשְׁנַ֥יִם זֵיתִ֖ים עָלֶ֑יהָ אֶחָד֙ מִימִ֣ין הַגֻּלָּ֔ה וְאֶחָ֖ד עַל־שְׂמֹאלָֽהּ׃