Nombres 21.10 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 21.10 (LSG) | Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 21.10 (NEG) | Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth. |
Segond 21 (2007) | Nombres 21.10 (S21) | Les Israélites partirent et campèrent à Oboth. |
Louis Segond + Strong | Nombres 21.10 (LSGSN) | Les enfants d’Israël partirent , et ils campèrent à Oboth. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 21.10 (BAN) | Et les fils d’Israël partirent et ils campèrent à Oboth. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 21.10 (SAC) | Les enfants d’Israël étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth, |
David Martin (1744) | Nombres 21.10 (MAR) | Depuis, les enfants d’Israël partirent, et campèrent en Oboth. |
Ostervald (1811) | Nombres 21.10 (OST) | Puis les enfants d’Israël partirent et campèrent à Oboth. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 21.10 (CAH) | Les enfants d’Israel partirent, et campèrent à Ovoth. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 21.10 (GBT) | Partis de ce lieu, les enfants d’Israël campèrent à Oboth ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 21.10 (PGR) | Et les enfants d’Israël partirent et vinrent camper à Oboth. |
Lausanne (1872) | Nombres 21.10 (LAU) | Les fils d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth ; |
Darby (1885) | Nombres 21.10 (DBY) | Et les fils d’Israël partirent, et campèrent à Oboth. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 21.10 (TAN) | Les enfants d’Israël levèrent le camp, puis campèrent à Oboth. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 21.10 (VIG) | (Or) Les enfants d’Israël, étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth, |
Fillion (1904) | Nombres 21.10 (FIL) | Les enfants d’Israël, étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth, |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 21.10 (CRA) | Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent à Oboth. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 21.10 (BPC) | Les fils d’Israël partirent et campèrent à Oboth. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 21.10 (AMI) | Les enfants d’Israël étant partis de ce lieu, campèrent à Oboth, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 21.10 (LXX) | καὶ ἀπῆραν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ παρενέβαλον ἐν Ωβωθ. |
Vulgate (1592) | Nombres 21.10 (VUL) | profectique filii Israhel castrametati sunt in Oboth |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 21.10 (SWA) | Kisha wana wa Israeli wakasafiri, wakapanga marago Obothi. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 21.10 (BHS) | וַיִּסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאֹבֹֽת׃ |