Nombres 3.24 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 3.24 (LSG) | Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Éliasaph, fils de Laël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 3.24 (NEG) | Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël. |
Segond 21 (2007) | Nombres 3.24 (S21) | Le chef de famille des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël. |
Louis Segond + Strong | Nombres 3.24 (LSGSN) | Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 3.24 (BAN) | Prince de la maison patriarcale des Guersonites : Éliasaph, fils de Laël. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 3.24 (SAC) | ayant pour prince Eliasaph, fils de Laël. |
David Martin (1744) | Nombres 3.24 (MAR) | Et Eliasaph, fils de Laël, sera le chef de la maison des pères des Guersonites. |
Ostervald (1811) | Nombres 3.24 (OST) | Et le chef de la maison des pères des Guershonites était Eliasaph, fils de Laël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 3.24 (CAH) | Le nassi de la maison pour ceux de Guerschon, Eliassaph, fils de Lael. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 3.24 (GBT) | Ayant pour prince Éliasaph, fils de Laël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 3.24 (PGR) | Et le Prince de la maison patriarcale des Gersonites était Éliasaph, fils de Laël. |
Lausanne (1872) | Nombres 3.24 (LAU) | Et le prince de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël. |
Darby (1885) | Nombres 3.24 (DBY) | et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 3.24 (TAN) | Le chef de famille, pour les Gersonites, était Elyaçaf, fils de Laël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 3.24 (VIG) | ayant pour prince Eliasaph, fils de Laël. |
Fillion (1904) | Nombres 3.24 (FIL) | ayant pour prince Eliasaph, fils de Laël. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 3.24 (CRA) | Le prince de la maison patriarcale des Gersonites était Eliasaph, fils de Laël. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 3.24 (BPC) | Le prince de la maison des Gersonites était Eliasaph, fils de Laël. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 3.24 (AMI) | ayant pour prince Éliasaph, fils de Laël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 3.24 (LXX) | καὶ ὁ ἄρχων οἴκου πατριᾶς τοῦ δήμου τοῦ Γεδσων Ελισαφ υἱὸς Λαηλ. |
Vulgate (1592) | Nombres 3.24 (VUL) | sub principe Eliasaph filio Lahel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 3.24 (SWA) | Na mkuu wa nyumba ya baba zao Wagershoni atakuwa Eliasafu mwana wa Laeli. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 3.24 (BHS) | וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־לָאֵֽל׃ |