Nombres 3.25 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 3.25 (LSG) | Pour ce qui concerne la tente d’assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l’entrée de la tente d’assignation ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 3.25 (NEG) | Pour ce qui concerne la tente d’assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l’entrée de la tente d’assignation ; |
Segond 21 (2007) | Nombres 3.25 (S21) | Pour ce qui concerne la tente de la rencontre, les descendants de Guershon étaient responsables du tabernacle et de la tente, de la couverture, du rideau qui est à l’entrée de la tente de la rencontre, |
Louis Segond + Strong | Nombres 3.25 (LSGSN) | Pour ce qui concerne la tente d’assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l’entrée de la tente d’assignation ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 3.25 (BAN) | Ce qui était remis à la garde des fils de Guerson dans la Tente d’assignation, c’étaient la Demeure et la Tente, sa couverture et le rideau de l’entrée de la Tente d’assignation, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 3.25 (SAC) | Et ils veilleront dans le tabernacle de l’alliance, |
David Martin (1744) | Nombres 3.25 (MAR) | Et les enfants de Guerson auront en charge au Tabernacle d’assignation, la tente, le Tabernacle, sa couverture, la tapisserie de l’entrée du Tabernacle d’assignation ; |
Ostervald (1811) | Nombres 3.25 (OST) | Et la charge des enfants de Guershon, quant au tabernacle d’assignation, était la Demeure et le tabernacle, sa couverture, et la tapisserie de l’entrée du tabernacle d’assignation, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 3.25 (CAH) | La garde des fils de Guerschon dans la tente du témoignage, (furent) l’habitacle et la tente ; sa couverture et la tapisserie de l’entrée de la tente du témoignage ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 3.25 (GBT) | Et ils veilleront dans le tabernacle de l’alliance, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 3.25 (PGR) | Et dans la Tente du Rendez-vous les Gersonites avaient à soigner la Résidence et la Tente, sa couverture et le Rideau de la porte de la Tente du Rendez-vous |
Lausanne (1872) | Nombres 3.25 (LAU) | Ce que les fils de Guerschon avaient en dépôt quant à la Tente d’assignation, c’était la Demeure et la Tente, sa couverture, et la tapisserie de l’entrée de la Tente d’assignation ; |
Darby (1885) | Nombres 3.25 (DBY) | Et la charge des fils de Guershon, à la tente d’assignation, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrée de la tente d’assignation, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 3.25 (TAN) | Et ce qu’avaient à garder les enfants de Gerson dans la tente d’assignation, c’était : le tabernacle et le pavillon, ses couvertures, et le rideau d’entrée de la tente d’assignation ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 3.25 (VIG) | Et ils veilleront dans le tabernacle de l’alliance |
Fillion (1904) | Nombres 3.25 (FIL) | Et ils veilleront dans le tabernacle de l’alliance, |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 3.25 (CRA) | En ce qui concerne la tente de réunion, les fils de Gerson avaient la charge de la Demeure et de la tente, de sa couverture, du rideau qui est à l’entrée de la tente de réunion, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 3.25 (BPC) | Dans la Tente de réunion, les fils de Gerson avaient la charge du Tabernacle et de la Tente, de sa couverture et du rideau d’entrée de la Tente de réunion, |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 3.25 (AMI) | Et ils veilleront dans le tabernacle de l’alliance, ayant en leur garde le tabernacle même, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 3.25 (LXX) | καὶ ἡ φυλακὴ υἱῶν Γεδσων ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἡ σκηνὴ καὶ τὸ κάλυμμα καὶ τὸ κατακάλυμμα τῆς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. |
Vulgate (1592) | Nombres 3.25 (VUL) | et habebunt excubias in tabernaculo foederis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 3.25 (SWA) | Na ulinzi wa Wagershoni katika hema ya kukutania ni hiyo maskani, na Hema, na kifuniko chake, na pazia la mlango wa hema ya kukutania, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 3.25 (BHS) | וּמִשְׁמֶ֤רֶת בְּנֵֽי־גֵרְשֹׁון֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד הַמִּשְׁכָּ֖ן וְהָאֹ֑הֶל מִכְסֵ֕הוּ וּמָסַ֕ךְ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ |