Nombres 3.33 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 3.33 (LSG) | De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 3.33 (NEG) | De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites. |
Segond 21 (2007) | Nombres 3.33 (S21) | De Merari descendent les clans de Machli et de Mushi ; tels sont les clans des Merarites. |
Louis Segond + Strong | Nombres 3.33 (LSGSN) | De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 3.33 (BAN) | Pour Mérari : la famille de Machli et la famille de Muschi ; ce sont là les familles des Mérarites. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 3.33 (SAC) | Les familles sorties de Mérari sont les Moholites et les Musites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms. |
David Martin (1744) | Nombres 3.33 (MAR) | Et de Mérari [est sortie] la famille des Mahlites, et la famille des Musites ; ce furent là les familles de Mérari ; |
Ostervald (1811) | Nombres 3.33 (OST) | À Mérari appartient la famille des Mahlites, et la famille des Mushites. Telles sont les familles de Mérari. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 3.33 (CAH) | Pour Merari, famille de Ma’hli et famille de Mouschi ; ceux-là (sont) les familles de Merari ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 3.33 (GBT) | Les familles sorties de Mérari sont les Moholites et les Musites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 3.33 (PGR) | De Merari sont issues la branche des Mahalites et la branche des Musites : telles sont les branches des Merarites. |
Lausanne (1872) | Nombres 3.33 (LAU) | À Merari : la famille des Maklites et la famille des Mouschites ; ce sont là les familles de Merari. |
Darby (1885) | Nombres 3.33 (DBY) | Merari, la famille des Makhlites et la famille des Mushites ; ce sont là les familles de Merari : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 3.33 (TAN) | Pour Merari : la famille des Mahlites et la famille des Mouchites. Telles sont les familles de Merari. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 3.33 (VIG) | Les familles sorties de Mérari sont les Moholites et les Musites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms. |
Fillion (1904) | Nombres 3.33 (FIL) | Les familles sorties de Mérari sont les Moholites et les Musites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 3.33 (CRA) | De Mérari viennent la famille des Moholites et la famille des Musites : ce sont là les familles des Mérarites. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 3.33 (BPC) | Pour Mérari, la famille des Moholites et celle des Musites ; ce sont les familles de Mérari ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 3.33 (AMI) | Les familles sorties de Mérari sont les Moholites et les Musites, dont on a fait le dénombrement selon leurs noms. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 3.33 (LXX) | τῷ Μεραρι δῆμος ὁ Μοολι καὶ δῆμος ὁ Μουσι οὗτοί εἰσιν δῆμοι Μεραρι. |
Vulgate (1592) | Nombres 3.33 (VUL) | at vero de Merari erunt populi Moolitae et Musitae recensiti per nomina sua |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 3.33 (SWA) | Katika Merari ni jamaa ya hao Wamahli, na jamaa ya Wamushi; hizo ni jamaa za Merari. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 3.33 (BHS) | לִמְרָרִ֕י מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַמַּחְלִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַמּוּשִׁ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת מְרָרִֽי׃ |