Nombres 34.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 34.9 (LSG) | elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar Énan : ce sera votre limite au septentrion. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 34.9 (NEG) | elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Enan : ce sera votre limite au septentrion. |
Segond 21 (2007) | Nombres 34.9 (S21) | Elle continuera par Ziphron pour aboutir à Hatsar-Enan : ce sera votre frontière au nord. |
Louis Segond + Strong | Nombres 34.9 (LSGSN) | elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Enan : ce sera votre limite au septentrion. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 34.9 (BAN) | et la frontière s’en ira à Ziphron, et son extrémité sera à Hatsar-Enan : ce sera votre frontière au septentrion. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 34.9 (SAC) | et ils s’étendront jusqu’à Zéphrona, et au village d’Enan. Ce seront là les limites du côté du septentrion. |
David Martin (1744) | Nombres 34.9 (MAR) | Et cette frontière passera jusqu’à Ziphron, et elle aboutira à Hatsar-hénan ; telle sera votre frontière du Septentrion. |
Ostervald (1811) | Nombres 34.9 (OST) | Et cette frontière sortira vers Ziphron, et aboutira à Hatsar-Enan ; telle sera votre frontière du Nord. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 34.9 (CAH) | La frontière passera jusqu’à Ziphron, et aboutira à ‘Hetsar-Einane ; ceci sera frontière du septentrion. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 34.9 (GBT) | Et s’étendront jusqu’à Zéphrona et au village d’Énan. Ce seront les limites du côté du septentrion. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 34.9 (PGR) | à partir de là elle ira à Ziphron pour aboutir à Hatsar-Einan. Telle sera votre frontière au Nord. |
Lausanne (1872) | Nombres 34.9 (LAU) | et la limite sortira vers Ziphron et aboutira{Héb. ses issues seront.} à Katsar-Enan ; ce sera là votre limite septentrionale. |
Darby (1885) | Nombres 34.9 (DBY) | et la frontière sortira vers Ziphron, et aboutira à Hatsar-énan ; ce sera là votre frontière septentrionale. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 34.9 (TAN) | puis elle atteindra Zifrôn, et aura pour terme Haçar-Enân : telles seront vos bornes au nord. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 34.9 (VIG) | et elles s’étendront jusqu’à Zéphrona et au village d’Enan. Ce seront là les limites du côté du septentrion (l’aquilon). |
Fillion (1904) | Nombres 34.9 (FIL) | et elles s’étendront jusqu’à Zéphrona et au village d’Enan. Ce seront là les limites du côté du septentrion. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 34.9 (CRA) | et la frontière continuera par Zéphron, pour arriver à Hatsar-Enan : ce sera votre limite au septentrion. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 34.9 (BPC) | elle continuera par Zéphron pour aboutir à Hatzar-Enan. Ce sera votre frontière septentrionale. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 34.9 (AMI) | et ils s’étendront jusqu’à Zéphrona, et au village d’Énan. Ce seront les limites du côté du septentrion. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 34.9 (LXX) | καὶ ἐξελεύσεται τὰ ὅρια Δεφρωνα καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ Ασερναιν τοῦτο ἔσται ὑμῖν ὅρια ἀπὸ βορρᾶ. |
Vulgate (1592) | Nombres 34.9 (VUL) | ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 34.9 (SWA) | tena mpaka utatokea hata Zifroni, na kutokea kwake kutakuwa hapo Hasarenani; huo ndio mpaka wenu wa upande wa kaskazini. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 34.9 (BHS) | וְיָצָ֤א הַגְּבֻל֙ זִפְרֹ֔נָה וְהָי֥וּ תֹוצְאֹתָ֖יו חֲצַ֣ר עֵינָ֑ן זֶֽה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל צָפֹֽון׃ |