Nombres 4.3 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 4.3 (LSG) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 4.3 (NEG) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation. |
Segond 21 (2007) | Nombres 4.3 (S21) | Compte les hommes âgés de 30 à 50 ans, tous ceux qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre. |
Louis Segond + Strong | Nombres 4.3 (LSGSN) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 4.3 (BAN) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui ont à faire le service en remplissant une fonction dans la Tente d’assignation. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 4.3 (SAC) | depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, marquant les noms de tous ceux qui entrent dans le tabernacle de l’alliance pour y assister et pour y servir. |
David Martin (1744) | Nombres 4.3 (MAR) | Depuis l’âge de trente ans et au dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en rang, pour s’employer au Tabernacle d’assignation. |
Ostervald (1811) | Nombres 4.3 (OST) | Depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en rang pour s’employer au tabernacle d’assignation. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 4.3 (CAH) | Depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tout (homme) venant à la cohorte pour exécuter un ouvrage dans la tente du témoignage. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 4.3 (GBT) | De trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, de tous ceux qui entrent dans le tabernacle d’alliance pour y assister et pour y servir. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 4.3 (PGR) | depuis les hommes de trente ans et plus jusqu’à ceux de cinquante, de tous les hommes capables de servir pour exercer une fonction dans la Tente du Rendez-vous. |
Lausanne (1872) | Nombres 4.3 (LAU) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, [savoir] tous ceux qui entrent en rang pour faire l’œuvre de la Tente d’assignation. |
Darby (1885) | Nombres 4.3 (DBY) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en service pour faire l’œuvre dans la tente d’assignation. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 4.3 (TAN) | depuis l’âge de trente ans et plus, jusqu’à l’âge de cinquante ans : quiconque est admissible au service, à l’exécution d’une tâche dans la tente d’assignation. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 4.3 (VIG) | depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, de tous ceux qui entrent dans le tabernacle de l’alliance pour y assister et pour y servir. |
Fillion (1904) | Nombres 4.3 (FIL) | depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, de tous ceux qui entrent dans le tabernacle de l’alliance pour y assister et pour y servir. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 4.3 (CRA) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui ont à faire le service, à remplir quelque fonction dans la tente de réunion. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 4.3 (BPC) | depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à celui de cinquante, tous ceux qui sont chargés d’un service et ont à remplir une fonction dans la Tente de réunion. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 4.3 (AMI) | depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante ans, marquant les noms de tous ceux qui entrent dans le tabernacle de l’alliance pour y assister et pour y servir. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 4.3 (LXX) | ἀπὸ εἴκοσι καὶ πέντε ἐτῶν καὶ ἐπάνω καὶ ἕως πεντήκοντα ἐτῶν πᾶς ὁ εἰσπορευόμενος λειτουργεῖν ποιῆσαι πάντα τὰ ἔργα ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου. |
Vulgate (1592) | Nombres 4.3 (VUL) | a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 4.3 (SWA) | tangu waliopata umri wa miaka thelathini na zaidi hata umri wa miaka hamsini, wote waingiao katika utumishi huo, ili kufanya kazi ya hema ya kukutania. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 4.3 (BHS) | מִבֶּ֨ן שְׁלֹשִׁ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה וְעַ֖ד בֶּן־חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה כָּל־בָּא֙ לַצָּבָ֔א לַעֲשֹׂ֥ות מְלָאכָ֖ה בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ |