Nombres 4.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 4.30 (LSG) | tu feras le dénombrement, depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 4.30 (NEG) | tu feras le dénombrement, depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation. |
Segond 21 (2007) | Nombres 4.30 (S21) | Tu feras le dénombrement de tous les hommes âgés de 30 à 50 ans qui sont aptes à exercer une fonction dans la tente de la rencontre. |
Louis Segond + Strong | Nombres 4.30 (LSGSN) | tu feras le dénombrement, depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d’assignation. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 4.30 (BAN) | tu feras leur recensement, depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui ont à faire le service en remplissant une fonction dans la Tente d’assignation. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 4.30 (SAC) | en comptant depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui viennent faire les fonctions de leur ministère, et qui s’appliquent au culte de l’alliance du témoignage. |
David Martin (1744) | Nombres 4.30 (MAR) | Tu les dénombreras depuis l’âge de trente ans et au dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans ; tous ceux qui entrent en rang pour s’employer au service du Tabernacle d’assignation. |
Ostervald (1811) | Nombres 4.30 (OST) | Tu les dénombreras depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui prennent rang pour s’employer au service du tabernacle d’assignation. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 4.30 (CAH) | De l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans tu les dénombreras, tout (homme) se rendant à la cohorte pour servir dans le service de la tente du témoignage. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 4.30 (GBT) | En comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui viennent exercer les fonctions de leur ministère, et s’appliquent au culte de l’alliance du témoignage. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 4.30 (PGR) | depuis les hommes de trente ans et plus jusqu’à ceux de cinquante, tous les hommes capables de servir pour exercer une fonction dans la Tente du Rendez-vous. |
Lausanne (1872) | Nombres 4.30 (LAU) | Tu les recenseras depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans : tous ceux qui entreront en rang pour faire le service de la Tente d’assignation. |
Darby (1885) | Nombres 4.30 (DBY) | Tu les dénombreras depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en service pour s’employer au service de la tente d’assignation. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 4.30 (TAN) | De l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tu les recenseras : tous ceux qui sont admissibles au service, pouvant faire la besogne de la tente d’assignation. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 4.30 (VIG) | en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui viennent faire les fonctions de leur ministère, et qui s’appliquent (au culte de) l’alliance du témoignage. |
Fillion (1904) | Nombres 4.30 (FIL) | en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui viennent faire les fonctions de leur ministère, et qui s’appliquent au culte de l’alliance du témoignage. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 4.30 (CRA) | tu les recenseras, depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui ont à faire le service, à remplir quelque fonction dans la tente de réunion ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 4.30 (BPC) | tu compteras depuis l’âge de trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante tous ceux qui ont à entrer en service pour quelque fonction dans la Tente de réunion. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 4.30 (AMI) | en comptant, depuis trente ans et au-dessus jusqu’à cinquante, tous ceux qui viennent exercer les fonctions de leur ministère, et qui s’appliquent au culte de l’alliance du témoignage. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 4.30 (LXX) | ἀπὸ πεντεκαιεικοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ἕως πεντηκονταετοῦς ἐπισκέψασθε αὐτούς πᾶς ὁ εἰσπορευόμενος λειτουργεῖν τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου. |
Vulgate (1592) | Nombres 4.30 (VUL) | a triginta annis et supra usque ad annos quinquaginta omnes qui ingrediuntur ad officium ministerii sui et cultum foederis testimonii |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 4.30 (SWA) | tangu aliyepata umri wa miaka thelathini na zaidi, hata umri wa miaka hamsini, utawahesabu, kila atakayeingia katika huo utumishi, ili kufanya kazi ya hema ya kukutania. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 4.30 (BHS) | מִבֶּן֩ שְׁלֹשִׁ֨ים שָׁנָ֜ה וָמַ֗עְלָה וְעַ֛ד בֶּן־חֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּפְקְדֵ֑ם כָּל־הַבָּא֙ לַצָּבָ֔א לַעֲבֹ֕ד אֶת־עֲבֹדַ֖ת אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ |