Nombres 4.33 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 4.33 (LSG) | Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d’assignation, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 4.33 (NEG) | Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d’assignation, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron. |
Segond 21 (2007) | Nombres 4.33 (S21) | Telles sont les fonctions des clans issus de Merari, toutes leurs fonctions concernant la tente de la rencontre ; ils les exerceront sous la direction d’Ithamar, le fils du prêtre Aaron. » |
Louis Segond + Strong | Nombres 4.33 (LSGSN) | Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d’assignation, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 4.33 (BAN) | Tel est le service des familles des fils de Mérari, tout leur service à l’égard de la Tente d’assignation, sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 4.33 (SAC) | C’est là l’emploi de la famille des Mérarites, et le service qu’ils rendront au tabernacle de l’alliance ; et ils seront soumis à Ithamar, fils d’Aaron, grand prêtre. |
David Martin (1744) | Nombres 4.33 (MAR) | C’est là le service des familles des enfants de Mérari, pour tout ce à quoi ils doivent servir au Tabernacle d’assignation, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron, Sacrificateur. |
Ostervald (1811) | Nombres 4.33 (OST) | Tel est le service des familles des enfants de Mérari, pour tout leur service dans le tabernacle d’assignation, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 4.33 (CAH) | Voilà le service des familles des enfants de Merari dans tous leurs services dans la tente du témoignage sous la direction d’Ithamar, fils Aaron le cohène. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 4.33 (GBT) | C’est là l’emploi de la famille des Mérarites, et le service qu’ils rendront au tabernacle de l’alliance, et ils seront soumis à Ithamar, fils d’Aaron, grand prêtre. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 4.33 (PGR) | Voilà l’office des familles des Merarites, tout le service qu’ils feront dans la Tente du Rendez-vous sous la direction de Ithamar, fils du Prêtre Aaron. |
Lausanne (1872) | Nombres 4.33 (LAU) | Tel est le service des familles des fils de Merari ; tout leur service quant à la Tente d’assignation, sous la direction{Héb. dans la main.} d’Ithamar, fils d’Aaron, sacrificateur. |
Darby (1885) | Nombres 4.33 (DBY) | C’est là le service des familles des fils de Merari, pour tout leur service à la tente d’assignation, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 4.33 (TAN) | Telle est la tâche des familles descendant de Merari, le détail de leur service dans la tente d’assignation, sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron le pontife." |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 4.33 (VIG) | C’est là l’emploi de la famille des Mérarites, et le service qu’ils rendront au tabernacle de l’alliance ; ils seront soumis à Ithamar, fils du prêtre Aaron. |
Fillion (1904) | Nombres 4.33 (FIL) | C’est là l’emploi de la famille des Mérarites, et le service qu’ils rendront au tabernacle de l’alliance; ils seront soumis à Ithamar, fils du prêtre Aaron. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 4.33 (CRA) | Tel est le service des familles des fils de Mérari, tout leur service à l’égard de la tente de réunion, sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron, le prêtre ». |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 4.33 (BPC) | Tel sera l’office des familles des fils de Mérari pour tout leur service dans la Tente de réunion, sous la direction d’Ithamar, fils d’Aaron, le prêtre. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 4.33 (AMI) | C’est là l’emploi de la famille des Mérarites, et le service qu’ils rendront au tabernacle de l’alliance ; et ils seront soumis à Ithamar, fils d’Aaron, grand-prêtre. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 4.33 (LXX) | αὕτη ἡ λειτουργία δήμου υἱῶν Μεραρι ἐν πᾶσιν τοῖς ἔργοις αὐτῶν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἐν χειρὶ Ιθαμαρ υἱοῦ Ααρων τοῦ ἱερέως. |
Vulgate (1592) | Nombres 4.33 (VUL) | hoc est officium familiae Meraritarum et ministerium in tabernaculo foederis eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 4.33 (SWA) | Huu ni utumishi wa jamaa za wana wa Merari, kwa utumishi wao wote, katika hema ya kukutania, chini ya mkono wa Ithamari mwana wa Haruni kuhani. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 4.33 (BHS) | זֹ֣את עֲבֹדַ֗ת מִשְׁפְּחֹת֙ בְּנֵ֣י מְרָרִ֔י לְכָל־עֲבֹדָתָ֖ם בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד בְּיַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃ |