Nombres 5.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 5.9 (LSG) | Toute offrande de choses consacrées par les enfants d’Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 5.9 (NEG) | Toute offrande de choses consacrées par les enfants d’Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées. |
Segond 21 (2007) | Nombres 5.9 (S21) | Toute part prélevée sur les offrandes consacrées par les Israélites appartiendra au prêtre à qui elles seront présentées. |
Louis Segond + Strong | Nombres 5.9 (LSGSN) | Toute offrande de choses consacrées par les enfants d’Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 5.9 (BAN) | Tout ce qui sera prélevé sur toutes les choses saintes que les fils d’Israël présenteront au sacrificateur, appartiendra à celui-ci. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 5.9 (SAC) | Toutes les prémices qui s’offrent par les enfants d’Israël, appartiennent aussi au prêtre ; |
David Martin (1744) | Nombres 5.9 (MAR) | Pareillement toute offrande élevée d’entre toutes les choses sanctifiées des enfants d’Israël, qu’ils présenteront au Sacrificateur, lui appartiendra. |
Ostervald (1811) | Nombres 5.9 (OST) | Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les enfants d’Israël présentent au sacrificateur, lui appartiendra. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 5.9 (CAH) | Toute oblation (relative à) tout objet consacré les enfants d’Israel qu’ils présenteront au cohène, sera à lui. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 5.9 (GBT) | Toutes les prémices offertes par les enfants d’Israël appartiennent au prêtre ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 5.9 (PGR) | De même tout don de toutes les choses consacrées par les enfants d’Israël, qui seront offertes au Prêtre, lui appartiendra. |
Lausanne (1872) | Nombres 5.9 (LAU) | Et toute portion prélevée de toutes les choses sanctifiées que les fils d’Israël apporteront au sacrificateur, sera à lui. |
Darby (1885) | Nombres 5.9 (DBY) | Et toute offrande élevée de toutes les choses saintes des fils d’Israël qu’ils présenteront au sacrificateur, sera à lui. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 5.9 (TAN) | Toute chose prélevée ou tout objet consacré offert par les enfants d’Israël au pontife, lui appartiendra. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 5.9 (VIG) | Toutes les prémices qui s’offrent par les enfants d’Israël appartiennent aussi au prêtre ; |
Fillion (1904) | Nombres 5.9 (FIL) | Toutes les prémices qui s’offrent par les enfants d’Israël appartiennent aussi au prêtre; |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 5.9 (CRA) | « Toute offrande prélevée sur les choses saintes que les enfants d’Israël présentent au prêtre, appartiendra à celui-ci ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 5.9 (BPC) | Toute offrande prélevée sur les choses saintes que les fils d’Israël présentent au prêtre, lui appartiendra. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 5.9 (AMI) | Toute offrande prélevée sur les choses saintes que les enfants d’Israël présentent au prêtre, appartient aussi au prêtre ; |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 5.9 (LXX) | καὶ πᾶσα ἀπαρχὴ κατὰ πάντα τὰ ἁγιαζόμενα ἐν υἱοῖς Ισραηλ ὅσα ἂν προσφέρωσιν τῷ κυρίῳ τῷ ἱερεῖ αὐτῷ ἔσται. |
Vulgate (1592) | Nombres 5.9 (VUL) | omnes quoque primitiae quas offerunt filii Israhel ad sacerdotem pertinent |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 5.9 (SWA) | Tena kila sadaka ya kuinuliwa, ya vitu vitakatifu vya wana wa Israeli, watakavyosongeza kwa kuhani, itakuwa ni yake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 5.9 (BHS) | וְכָל־תְּרוּמָ֞ה לְכָל־קָדְשֵׁ֧י בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל אֲשֶׁר־יַקְרִ֥יבוּ לַכֹּהֵ֖ן לֹ֥ו יִהְיֶֽה׃ |