Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 12.21

Matthieu 12.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 12.21 (LSG)Et les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (NEG)Et les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (S21)Les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (LSGSN)Et les nations espéreront en son nom.

Les Bibles d'étude

Matthieu 12.21 (BAN)et les nations espéreront en son nom.

Les « autres versions »

Matthieu 12.21 (SAC)et les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (MAR)Et les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (OST)Et les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (LAM)Et les peuples espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (GBT)Et les nations espéreront en son nom.
Matthieu 12.21 (PGR)et les nations espéreront en son nom.  »
Matthieu 12.21 (LAU)et les nations espéreront en son nom. » (Es 42*1 , etc.)
Matthieu 12.21 (OLT)Et les nations mettront leur espérance en son nom.»
Matthieu 12.21 (DBY)et les nations espéreront en son nom ».
Matthieu 12.21 (STA)Et les nations espéreront en son nom. »)
Matthieu 12.21 (VIG)Et les nations espéreront en Son nom.
Matthieu 12.21 (FIL)Et les nations espéreront en Son nom.
Matthieu 12.21 (SYN)et les nations espéreront en son nom. »
Matthieu 12.21 (CRA)En son nom, les nations mettront leur espérance?»
Matthieu 12.21 (BPC)et les nations mettront leur espérance en son nom.
Matthieu 12.21 (AMI)Et en son nom, les nations mettront leur espérance.

Langues étrangères

Matthieu 12.21 (VUL)et in nomine eius gentes sperabunt
Matthieu 12.21 (SWA)Na jina lake Mataifa watalitumainia.
Matthieu 12.21 (SBLGNT)καὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν.