Luc 1.75 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Luc 1.75 (LSG) | En marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Luc 1.75 (NEG) | En marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie. |
Segond 21 (2007) | Luc 1.75 (S21) | en marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie. |
Louis Segond + Strong | Luc 1.75 (LSGSN) | En marchant devant lui dans la sainteté et dans la justice tous les jours de notre vie. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Luc 1.75 (BAN) | dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous nos jours ! |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Luc 1.75 (SAC) | dans la sainteté et dans la justice, marchant en sa présence tous les jours de notre vie. |
David Martin (1744) | Luc 1.75 (MAR) | En sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie. |
Ostervald (1811) | Luc 1.75 (OST) | Dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous les jours de notre vie. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Luc 1.75 (LAM) | Marchant devant lui dans la sainteté et la justice tous les jours de notre vie. |
Grande Bible de Tours (1866) | Luc 1.75 (GBT) | Dans la sainteté et dans la justice, en sa présence, tous les jours de notre vie. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Luc 1.75 (PGR) | en suivant la piété et la justice devant Lui, durant toute notre vie. |
Lausanne (1872) | Luc 1.75 (LAU) | en sainteté et en justice devant lui, tous les jours de notre vie ! —” |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Luc 1.75 (OLT) | en pratiquant sous son regard la sainteté et la justice tous les jours de notre vie. |
Darby (1885) | Luc 1.75 (DBY) | de le servir sans crainte, en sainteté et en justice devant lui, tous nos jours. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Luc 1.75 (STA) | De marcher devant lui dans la sainteté et la justice tous les jours |
Glaire et Vigouroux (1902) | Luc 1.75 (VIG) | marchant devant lui dans la sainteté et la justice, tous les jours de notre vie. |
Fillion (1904) | Luc 1.75 (FIL) | marchant devant Lui dans la sainteté et la justice, tous les jours de notre vie. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Luc 1.75 (SYN) | en sa présence, dans la sainteté et la justice, tous les jours de notre vie. |
Auguste Crampon (1923) | Luc 1.75 (CRA) | avec une sainteté et une justice Dignes de ses regards, tous les jours de notre vie. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Luc 1.75 (BPC) | dans la sainteté et la justice devant lui, durant toute notre vie. |
Amiot & Tamisier (1950) | Luc 1.75 (AMI) | Nous le servions en sainteté et justice, Sous ses yeux, tous les jours de notre vie. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Luc 1.75 (VUL) | in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostris |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Luc 1.75 (SWA) | Kwa utakatifu na kwa haki Mbele zake siku zetu zote. |
SBL Greek New Testament (2010) | Luc 1.75 (SBLGNT) | ἐν ὁσιότητι καὶ δικαιοσύνῃ ἐνώπιον αὐτοῦ ⸂πάσαις ταῖς ἡμέραις⸃ ἡμῶν. |