Luc 3.24 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Luc 3.24 (LSG) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Luc 3.24 (NEG) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Segond 21 (2007) | Luc 3.24 (S21) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Louis Segond + Strong | Luc 3.24 (LSGSN) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Luc 3.24 (BAN) | fils de Matthath, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Luc 3.24 (SAC) | qui fut fils de Lévi, qui fut fils de Melchi, qui fut fils de Janna, qui fut fils de Joseph, |
David Martin (1744) | Luc 3.24 (MAR) | [Fils] de Matthat, [fils] de Lévi, [fils] de Melchi, [fils] de Janna, [fils] de Joseph, |
Ostervald (1811) | Luc 3.24 (OST) | De Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna, de Joseph, |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais (1846) | Luc 3.24 (LAM) | Qui le fut de Lévi, qui le fut de Melchi, qui le fut de Janné, qui le fut de Joseph, |
Grande Bible de Tours (1866) | Luc 3.24 (GBT) | Qui fut de Lévi, qui fut de Melchi, qui fut de Janna, qui fut de Joseph, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Luc 3.24 (PGR) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Lausanne (1872) | Luc 3.24 (LAU) | de Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna, de Joseph, |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Luc 3.24 (OLT) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Janné, fils de Joseph, |
Darby (1885) | Luc 3.24 (DBY) | de Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna, de Joseph, |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Luc 3.24 (STA) | Fils de Maththath, Fils de Lévi, Fils de Melchi, Fils de Jannaï, Fils de Joseph, |
Glaire et Vigouroux (1902) | Luc 3.24 (VIG) | qui le fut de Lévi, qui le fut de Melchi, qui le fut de Janné, qui le fut de Joseph |
Fillion (1904) | Luc 3.24 (FIL) | qui le fut de Lévi, qui le fut de Melchi, qui le fut de Janné, qui le fut de Joseph, |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Luc 3.24 (SYN) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Janné, fils de Joseph, |
Auguste Crampon (1923) | Luc 3.24 (CRA) | fils de Matthat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Janné, fils de Joseph, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Luc 3.24 (BPC) | fils de Matthat, fils de Lèvi, fils de Melehi, fils de Iannaï, fils de Ioseph, |
Amiot & Tamisier (1950) | Luc 3.24 (AMI) | fils de Mathat, fils de Lévi, fils de Melchi, fils de Jannaï, fils de Joseph, |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Luc 3.24 (VUL) | qui fuit Matthat qui fuit Levi qui fuit Melchi qui fuit Iannae qui fuit Ioseph |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Luc 3.24 (SWA) | wa Mathati, wa Lawi, wa Melki, wa Yana, wa Yusufu, |
SBL Greek New Testament (2010) | Luc 3.24 (SBLGNT) | τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ |